Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
Le secret royal · राजविद्याराजगुह्ययोगः

Chapter 9, Verse 13

"Mais, ô fils de Prthâ, les grandes âmes, ayant pris refuge en ma nature divine, m'adorent avec un esprit sans partage, sachant que je suis l'origine immuable de tous les êtres"

Sanskrit
महात्मानस्तु मां पार्थ दैवीं प्रकृतिमाश्रिताः।
भजन्त्यनन्यमनसो ज्ञात्वा भूतादिमव्ययम्
mahātmānas tu māṁ pārtha daivīṁ prakṛitim āśhritāḥ
bhajantyananya-manaso jñātvā bhūtādim avyayam
महात्मानःmahātmānaḥles grandes âmes
तुtumais
मांmāmmoi
पार्थpārthaô fils de Prthâ
दैवींdaivīmdivine
प्रकृतिम्prakṛtimnature
आश्रिताःāśritāḥayant pris refuge
भजन्तिbhajantiils adorent
अनन्यमनसःananyamanasaḥesprit sans partage
ज्ञात्वाjñātvāayant connu
भूतादिम्bhūtādimorigine des êtres
अव्ययम्avyayamimmuable
Mais, ô fils de Prthâ, les grandes âmes, ayant pris refuge en ma nature divine, m'adorent avec un esprit sans partage, sachant que je suis l'origine immuable de tous les êtres
— Bhagavad Gita, Chapter 9, Verse 13

About This Verse

This verse appears in the middle section of Chapter 9 — Le secret royal (राजविद्याराजगुह्ययोगः), which explores the most confidential knowledge. This chapter contains 34 verses and focuses on the supreme science of devotion and how God pervades all creation. In this particular verse, the teaching centers on the idea that mais, ô fils de prthâ, les grandes âmes, ayant pris refuge en ma nature divine, m'adorent avec un esprit sans partage, sachant que je suis l'origine immuable de tous les êtres. The Bhagavad Gita is a 700-verse Hindu scripture that is part of the epic Mahabharata, consisting of a conversation between Prince Arjuna and Lord Krishna on the battlefield of Kurukshetra.

9

Le secret royal

राजविद्याराजगुह्ययोगः · 34 verses
All verses
The full translation of this verse is available in 22 languages. Download the free app to read the complete translation with detailed commentary and meaning...

Unlock Full Translation

Read translations in 22 languages, detailed meaning, and listen to Sanskrit audio — all free in the app.

This verse carries a profound message. The detailed commentary explores the philosophical implications and practical applications of this teaching in daily life...

Detailed Meaning

Explore in-depth commentary and scholarly interpretations in the free app.

Sanskrit Recitation
Listen to traditional audio — free in the app
Listen
What does Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 13 mean?

Chapter 9, Verse 13 of the Bhagavad Gita teaches that mais, ô fils de prthâ, les grandes âmes, ayant pris refuge en ma nature divine, m'adorent avec un esprit sans partage, sachant que je suis l'origine immuable de tous les êtres. This verse is part of Le secret royal (राजविद्याराजगुह्ययोगः), which contains 34 verses.

Who spoke Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 13?

This verse is part of the dialogue in Chapter 9 — Le secret royal. The Bhagavad Gita is primarily a conversation between Lord Krishna and Arjuna, narrated by Sanjaya to King Dhritarashtra.

What is the context of Chapter 9, Verse 13 in the Bhagavad Gita?

This verse appears in Chapter 9 — "Le secret royal" (राजविद्याराजगुह्ययोगः), which is verse 13 of 34 in this chapter. The Yoga of Royal Knowledge and Royal Secret The Bhagavad Gita has 18 chapters and 700 verses in total.

How can I read this verse in other languages?

This verse is available in 22 languages including Hindi, Tamil, Telugu, Bengali, Marathi, Gujarati, Kannada, Malayalam, Punjabi, and more. Download the free Bhagavad Gita app on iOS or Android to read the full translation, detailed meaning, word-by-word breakdown, and listen to Sanskrit audio recitation — all completely free.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous9.12
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App