Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
우주적 형상을 보는 요가 · विश्वरूपदर्शनयोगः

Chapter 11, Verse 42

"오 아치우타여, 장난으로 걷거나, 잠자거나, 앉거나, 먹거나, 혼자 있거나, 혹은 당신 앞에서 공개적으로 무례하게 대우한 모든 것에 대해, 오 측정할 수 없는 분, 저에게 용서를 베풀어 주소서"

Sanskrit
यच्चावहासार्थमसत्कृतोऽसि
विहारशय्यासनभोजनेषु।
एकोऽथवाप्यच्युत तत्समक्षं
तत्क्षामये त्वामहमप्रमेयम्
yach chāvahāsārtham asat-kṛito ’si
vihāra-śhayyāsana-bhojaneṣhu
eko ’tha vāpy achyuta tat-samakṣhaṁ
tat kṣhāmaye tvām aham aprameyam
यत्yat무엇이든
ca그리고
अवहासार्थम्avahāsārtham장난으로
असत्कृतोऽसिasatkṛto 'si무례히 대우받았네
विहारvihāra놀며
शय्याśayyā잠자며
आसनāsana앉으며
भोजनेषुbhojaneṣu먹으며
एकःekaḥ혼자일 때
अथवाathavā혹은
अपिapi또한
अच्युतacyuta오 아치우타여
तत्tat그것을
समक्षंsamakṣam앞에서
तत्tat그것을
क्षामयेkṣāmaye용서하소서
त्वाम्tvām당신을
अहम्aham내가
अप्रमेयम्aprameyam측정할 수 없는 분
오 아치우타여, 장난으로 걷거나, 잠자거나, 앉거나, 먹거나, 혼자 있거나, 혹은 당신 앞에서 공개적으로 무례하게 대우한 모든 것에 대해, 오 측정할 수 없는 분, 저에게 용서를 베풀어 주소서
— Bhagavad Gita, Chapter 11, Verse 42

About This Verse

This verse appears in the later portion of Chapter 11 — 우주적 형상을 보는 요가 (विश्वरूपदर्शनयोगः), which explores the universal cosmic form. This chapter contains 55 verses and focuses on the terrifying and awe-inspiring vision of God's infinite universal form. In this particular verse, the teaching centers on the idea that 오 아치우타여, 장난으로 걷거나, 잠자거나, 앉거나, 먹거나, 혼자 있거나, 혹은 당신 앞에서 공개적으로 무례하게 대우한 모든 것에 대해, 오 측정할 수 없는 분, 저에게 용서를 베풀어 주소서. The Bhagavad Gita is a 700-verse Hindu scripture that is part of the epic Mahabharata, consisting of a conversation between Prince Arjuna and Lord Krishna on the battlefield of Kurukshetra.

11

우주적 형상을 보는 요가

विश्वरूपदर्शनयोगः · 55 verses
All verses
The full translation of this verse is available in 22 languages. Download the free app to read the complete translation with detailed commentary and meaning...

Unlock Full Translation

Read translations in 22 languages, detailed meaning, and listen to Sanskrit audio — all free in the app.

This verse carries a profound message. The detailed commentary explores the philosophical implications and practical applications of this teaching in daily life...

Detailed Meaning

Explore in-depth commentary and scholarly interpretations in the free app.

Sanskrit Recitation
Listen to traditional audio — free in the app
Listen
What does Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 42 mean?

Chapter 11, Verse 42 of the Bhagavad Gita teaches that 오 아치우타여, 장난으로 걷거나, 잠자거나, 앉거나, 먹거나, 혼자 있거나, 혹은 당신 앞에서 공개적으로 무례하게 대우한 모든 것에 대해, 오 측정할 수 없는 분, 저에게 용서를 베풀어 주소서. This verse is part of 우주적 형상을 보는 요가 (विश्वरूपदर्शनयोगः), which contains 55 verses.

Who spoke Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 42?

This verse is part of the dialogue in Chapter 11 — 우주적 형상을 보는 요가. The Bhagavad Gita is primarily a conversation between Lord Krishna and Arjuna, narrated by Sanjaya to King Dhritarashtra.

What is the context of Chapter 11, Verse 42 in the Bhagavad Gita?

This verse appears in Chapter 11 — "우주적 형상을 보는 요가" (विश्वरूपदर्शनयोगः), which is verse 42 of 55 in this chapter. The Yoga of the Vision of the Universal Form The Bhagavad Gita has 18 chapters and 700 verses in total.

How can I read this verse in other languages?

This verse is available in 22 languages including Hindi, Tamil, Telugu, Bengali, Marathi, Gujarati, Kannada, Malayalam, Punjabi, and more. Download the free Bhagavad Gita app on iOS or Android to read the full translation, detailed meaning, word-by-word breakdown, and listen to Sanskrit audio recitation — all completely free.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous11.41
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App