Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
신성과 마성을 구별하는 요가 · दैवासुरसम्पद्विभागयोगः

Chapter 16, Verse 22

"쿠нти의 아들아, 이 세 가지 어둠의 문에서 해방된 사람은 자아의 이익을 실천하므로 최고의 목적지에 이른다"

Sanskrit
एतैर्विमुक्तः कौन्तेय तमोद्वारैस्त्रिभिर्नरः।आचरत्यात्मनः श्रेयस्ततो याति परां गतिम्
etair vimuktaḥ kaunteya tamo-dvārais tribhir naraḥ
ācharaty ātmanaḥ śhreyas tato yāti parāṁ gatim
एतैःetaiḥ이것들로
विमुक्तःvimuktaḥ해방된
कौन्तेयkaunteya쿠нти의 아들아
तमोद्वारैःtamo-dvāraiḥ어둠의 문들
त्रिभिःtribhiḥ세 가지
नरःnaraḥ사람
आचरतिācarati실천한다
आत्मनःātmanaḥ자신의
श्रेयःśreyaḥ이익
ततःtataḥ그리하여
यातिyāti이른다
परांparām최고의
गतिम्gatim목적지
쿠нти의 아들아, 이 세 가지 어둠의 문에서 해방된 사람은 자아의 이익을 실천하므로 최고의 목적지에 이른다
— Bhagavad Gita, Chapter 16, Verse 22

About This Verse

This verse appears as one of the concluding verses of Chapter 16 — 신성과 마성을 구별하는 요가 (दैवासुरसम्पद्विभागयोगः), which explores divine and demoniac natures. This chapter contains 24 verses and focuses on the qualities that lead to liberation versus those that lead to bondage. In this particular verse, the teaching centers on the idea that 쿠нти의 아들아, 이 세 가지 어둠의 문에서 해방된 사람은 자아의 이익을 실천하므로 최고의 목적지에 이른다. The Bhagavad Gita is a 700-verse Hindu scripture that is part of the epic Mahabharata, consisting of a conversation between Prince Arjuna and Lord Krishna on the battlefield of Kurukshetra.

16

신성과 마성을 구별하는 요가

दैवासुरसम्पद्विभागयोगः · 24 verses
All verses
The full translation of this verse is available in 22 languages. Download the free app to read the complete translation with detailed commentary and meaning...

Unlock Full Translation

Read translations in 22 languages, detailed meaning, and listen to Sanskrit audio — all free in the app.

This verse carries a profound message. The detailed commentary explores the philosophical implications and practical applications of this teaching in daily life...

Detailed Meaning

Explore in-depth commentary and scholarly interpretations in the free app.

Sanskrit Recitation
Listen to traditional audio — free in the app
Listen
What does Bhagavad Gita Chapter 16 Verse 22 mean?

Chapter 16, Verse 22 of the Bhagavad Gita teaches that 쿠нти의 아들아, 이 세 가지 어둠의 문에서 해방된 사람은 자아의 이익을 실천하므로 최고의 목적지에 이른다. This verse is part of 신성과 마성을 구별하는 요가 (दैवासुरसम्पद्विभागयोगः), which contains 24 verses.

Who spoke Bhagavad Gita Chapter 16 Verse 22?

This verse is part of the dialogue in Chapter 16 — 신성과 마성을 구별하는 요가. The Bhagavad Gita is primarily a conversation between Lord Krishna and Arjuna, narrated by Sanjaya to King Dhritarashtra.

What is the context of Chapter 16, Verse 22 in the Bhagavad Gita?

This verse appears in Chapter 16 — "신성과 마성을 구별하는 요가" (दैवासुरसम्पद्विभागयोगः), which is verse 22 of 24 in this chapter. The Yoga of the Division of Divine and Demoniac Properties The Bhagavad Gita has 18 chapters and 700 verses in total.

How can I read this verse in other languages?

This verse is available in 22 languages including Hindi, Tamil, Telugu, Bengali, Marathi, Gujarati, Kannada, Malayalam, Punjabi, and more. Download the free Bhagavad Gita app on iOS or Android to read the full translation, detailed meaning, word-by-word breakdown, and listen to Sanskrit audio recitation — all completely free.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous16.21
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App