Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
Alcançando o Supremo · अक्षरब्रह्मयोगः

Chapter 8, Verse 4

"O ser mutável é o Adhibhuta; o Ser Supremo é o Adhidaiva; Eu mesmo sou o Adhiyajna, ó melhor dos encarnados"

Sanskrit
अधिभूतं क्षरो भावः पुरुषश्चाधिदैवतम्।
अधियज्ञोऽहमेवात्र देहे देहभृतां वर
adhibhūtaṁ kṣharo bhāvaḥ puruṣhaśh chādhidaivatam
adhiyajño ’ham evātra dehe deha-bhṛitāṁ vara
अधिभूतंadhibhūtaṁo ser material
क्षरःkṣaraḥmutável
भावःbhāvaḥexistência
पुरुषःpuruṣaḥo Ser Supremo
cae
अधिदैवतम्adhidaivatamo divino
अधियज्ञःadhiyajñaḥo sacrifício
अहम्ahamEu
एवevaapenas
अत्रatraaqui
देहेdeheno corpo
देहभृतांdehabhṛtāṁdos encarnados
वरvaraó melhor
O ser mutável é o Adhibhuta; o Ser Supremo é o Adhidaiva; Eu mesmo sou o Adhiyajna, ó melhor dos encarnados
— Bhagavad Gita, Chapter 8, Verse 4

About This Verse

This verse appears as one of the opening verses of Chapter 8 — Alcançando o Supremo (अक्षरब्रह्मयोगः), which explores attaining the Supreme. This chapter contains 28 verses and focuses on the process of remembering God at the time of death and achieving the supreme destination. In this particular verse, the teaching centers on the idea that o ser mutável é o adhibhuta; o ser supremo é o adhidaiva; eu mesmo sou o adhiyajna, ó melhor dos encarnados. The Bhagavad Gita is a 700-verse Hindu scripture that is part of the epic Mahabharata, consisting of a conversation between Prince Arjuna and Lord Krishna on the battlefield of Kurukshetra.

8

Alcançando o Supremo

अक्षरब्रह्मयोगः · 28 verses
All verses
The full translation of this verse is available in 22 languages. Download the free app to read the complete translation with detailed commentary and meaning...

Unlock Full Translation

Read translations in 22 languages, detailed meaning, and listen to Sanskrit audio — all free in the app.

This verse carries a profound message. The detailed commentary explores the philosophical implications and practical applications of this teaching in daily life...

Detailed Meaning

Explore in-depth commentary and scholarly interpretations in the free app.

Sanskrit Recitation
Listen to traditional audio — free in the app
Listen
What does Bhagavad Gita Chapter 8 Verse 4 mean?

Chapter 8, Verse 4 of the Bhagavad Gita teaches that o ser mutável é o adhibhuta; o ser supremo é o adhidaiva; eu mesmo sou o adhiyajna, ó melhor dos encarnados. This verse is part of Alcançando o Supremo (अक्षरब्रह्मयोगः), which contains 28 verses.

Who spoke Bhagavad Gita Chapter 8 Verse 4?

This verse is part of the dialogue in Chapter 8 — Alcançando o Supremo. The Bhagavad Gita is primarily a conversation between Lord Krishna and Arjuna, narrated by Sanjaya to King Dhritarashtra.

What is the context of Chapter 8, Verse 4 in the Bhagavad Gita?

This verse appears in Chapter 8 — "Alcançando o Supremo" (अक्षरब्रह्मयोगः), which is verse 4 of 28 in this chapter. The Yoga of the Imperishable Brahman The Bhagavad Gita has 18 chapters and 700 verses in total.

How can I read this verse in other languages?

This verse is available in 22 languages including Hindi, Tamil, Telugu, Bengali, Marathi, Gujarati, Kannada, Malayalam, Punjabi, and more. Download the free Bhagavad Gita app on iOS or Android to read the full translation, detailed meaning, word-by-word breakdown, and listen to Sanskrit audio recitation — all completely free.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous8.3
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App