Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
宇宙の姿を見るヨーガ · विश्वरूपदर्शनयोगः

Chapter 11, Verse 31

"激しい姿のあなたは何者か、お教えください。至高の神よ、礼拝します。慈悲を垂れ給え。原始の存在であるあなたを真に知りたく存じます。あなたの働きを私は知らぬからです。"

Sanskrit
आख्याहि मे को भवानुग्ररूपो
नमोऽस्तु ते देववर प्रसीद।
विज्ञातुमिच्छामि भवन्तमाद्यं
न हि प्रजानामि तव प्रवृत्तिम्
ākhyāhi me ko bhavān ugra-rūpo
namo ’stu te deva-vara prasīda
vijñātum ichchhāmi bhavantam ādyaṁ
na hi prajānāmi tava pravṛittim
आख्याहिākhyāhiお教えください
मेme私に
कःkaḥ
भवान्bhavānあなた
उग्ररूपःugrarūpaḥ激しい姿
नमःnamaḥ礼拝
अस्तुastuありますように
तेteあなたの
देववरdevavara神々の最高
प्रसीदprasīda慈悲を垂れ
विज्ञातुम्vijñātum知るために
इच्छामिicchāmi望む
भवन्तम्bhavantamあなたを
आद्यम्ādyan原始の
na~ない
हिhi確かに
प्रजानामिprajānāmi知る
तवtavaあなたの
प्रवृत्तिम्pravṛttim働き
激しい姿のあなたは何者か、お教えください。至高の神よ、礼拝します。慈悲を垂れ給え。原始の存在であるあなたを真に知りたく存じます。あなたの働きを私は知らぬからです。
— Bhagavad Gita, Chapter 11, Verse 31

About This Verse

This verse appears in the middle section of Chapter 11 — 宇宙の姿を見るヨーガ (विश्वरूपदर्शनयोगः), which explores the universal cosmic form. This chapter contains 55 verses and focuses on the terrifying and awe-inspiring vision of God's infinite universal form. In this particular verse, the teaching centers on the idea that 激しい姿のあなたは何者か、お教えください。至高の神よ、礼拝します。慈悲を垂れ給え。原始の存在であるあなたを真に知りたく存じます。あなたの働きを私は知らぬからです。. The Bhagavad Gita is a 700-verse Hindu scripture that is part of the epic Mahabharata, consisting of a conversation between Prince Arjuna and Lord Krishna on the battlefield of Kurukshetra.

11

宇宙の姿を見るヨーガ

विश्वरूपदर्शनयोगः · 55 verses
All verses
The full translation of this verse is available in 22 languages. Download the free app to read the complete translation with detailed commentary and meaning...

Unlock Full Translation

Read translations in 22 languages, detailed meaning, and listen to Sanskrit audio — all free in the app.

This verse carries a profound message. The detailed commentary explores the philosophical implications and practical applications of this teaching in daily life...

Detailed Meaning

Explore in-depth commentary and scholarly interpretations in the free app.

Sanskrit Recitation
Listen to traditional audio — free in the app
Listen
What does Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 31 mean?

Chapter 11, Verse 31 of the Bhagavad Gita teaches that 激しい姿のあなたは何者か、お教えください。至高の神よ、礼拝します。慈悲を垂れ給え。原始の存在であるあなたを真に知りたく存じます。あなたの働きを私は知らぬからです。. This verse is part of 宇宙の姿を見るヨーガ (विश्वरूपदर्शनयोगः), which contains 55 verses.

Who spoke Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 31?

This verse is part of the dialogue in Chapter 11 — 宇宙の姿を見るヨーガ. The Bhagavad Gita is primarily a conversation between Lord Krishna and Arjuna, narrated by Sanjaya to King Dhritarashtra.

What is the context of Chapter 11, Verse 31 in the Bhagavad Gita?

This verse appears in Chapter 11 — "宇宙の姿を見るヨーガ" (विश्वरूपदर्शनयोगः), which is verse 31 of 55 in this chapter. The Yoga of the Vision of the Universal Form The Bhagavad Gita has 18 chapters and 700 verses in total.

How can I read this verse in other languages?

This verse is available in 22 languages including Hindi, Tamil, Telugu, Bengali, Marathi, Gujarati, Kannada, Malayalam, Punjabi, and more. Download the free Bhagavad Gita app on iOS or Android to read the full translation, detailed meaning, word-by-word breakdown, and listen to Sanskrit audio recitation — all completely free.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous11.30
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App