Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
王の知識と王の秘密のヨーガ · राजविद्याराजगुह्ययोगः

Chapter 9, Verse 33

"ましてや聖なるバラモンや、献身的な王聖者たちはどうか。この儚く苦しい世に来たのだから、私を崇めよ。"

Sanskrit
किं पुनर्ब्राह्मणाः पुण्या भक्ता राजर्षयस्तथा।
अनित्यमसुखं लोकमिमं प्राप्य भजस्व माम्
kiṁ punar brāhmaṇāḥ puṇyā bhaktā rājarṣhayas tathā
anityam asukhaṁ lokam imaṁ prāpya bhajasva mām
किंkimどうか
पुनःpunahましてや
ब्राह्मणाःbrahmanāḥブラフマナ
पुण्याpuṇyāḥ聖なる
भक्ताःbhaktāḥ信者
राजर्षयःrājarṣayaḥ王なる聖者
तथाtathāまた
अनित्यम्anityam移ろいやすい
असुखम्asukham苦しい
लोकम्lokam世界
इमम्imamこの
प्राप्यprāpya来たって
भजस्वbhajasva崇めよ
माम्mām私を
ましてや聖なるバラモンや、献身的な王聖者たちはどうか。この儚く苦しい世に来たのだから、私を崇めよ。
— Bhagavad Gita, Chapter 9, Verse 33

About This Verse

This verse appears as one of the concluding verses of Chapter 9 — 王の知識と王の秘密のヨーガ (राजविद्याराजगुह्ययोगः), which explores the most confidential knowledge. This chapter contains 34 verses and focuses on the supreme science of devotion and how God pervades all creation. In this particular verse, the teaching centers on the idea that ましてや聖なるバラモンや、献身的な王聖者たちはどうか。この儚く苦しい世に来たのだから、私を崇めよ。. The Bhagavad Gita is a 700-verse Hindu scripture that is part of the epic Mahabharata, consisting of a conversation between Prince Arjuna and Lord Krishna on the battlefield of Kurukshetra.

9

王の知識と王の秘密のヨーガ

राजविद्याराजगुह्ययोगः · 34 verses
All verses
The full translation of this verse is available in 22 languages. Download the free app to read the complete translation with detailed commentary and meaning...

Unlock Full Translation

Read translations in 22 languages, detailed meaning, and listen to Sanskrit audio — all free in the app.

This verse carries a profound message. The detailed commentary explores the philosophical implications and practical applications of this teaching in daily life...

Detailed Meaning

Explore in-depth commentary and scholarly interpretations in the free app.

Sanskrit Recitation
Listen to traditional audio — free in the app
Listen
What does Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 33 mean?

Chapter 9, Verse 33 of the Bhagavad Gita teaches that ましてや聖なるバラモンや、献身的な王聖者たちはどうか。この儚く苦しい世に来たのだから、私を崇めよ。. This verse is part of 王の知識と王の秘密のヨーガ (राजविद्याराजगुह्ययोगः), which contains 34 verses.

Who spoke Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 33?

This verse is part of the dialogue in Chapter 9 — 王の知識と王の秘密のヨーガ. The Bhagavad Gita is primarily a conversation between Lord Krishna and Arjuna, narrated by Sanjaya to King Dhritarashtra.

What is the context of Chapter 9, Verse 33 in the Bhagavad Gita?

This verse appears in Chapter 9 — "王の知識と王の秘密のヨーガ" (राजविद्याराजगुह्ययोगः), which is verse 33 of 34 in this chapter. The Yoga of Royal Knowledge and Royal Secret The Bhagavad Gita has 18 chapters and 700 verses in total.

How can I read this verse in other languages?

This verse is available in 22 languages including Hindi, Tamil, Telugu, Bengali, Marathi, Gujarati, Kannada, Malayalam, Punjabi, and more. Download the free Bhagavad Gita app on iOS or Android to read the full translation, detailed meaning, word-by-word breakdown, and listen to Sanskrit audio recitation — all completely free.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous9.32
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App