Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
Les trois gunas · गुणत्रयविभागयोगः

Chapter 14, Verse 14

"Lorsque celui qui porte un corps meurt alors que la bonté est prédominante, il atteint les mondes purs des connaisseurs du Suprême"

Sanskrit
यदा सत्त्वे प्रवृद्धे तु प्रलयं याति देहभृत्।तदोत्तमविदां लोकानमलान्प्रतिपद्यते
yadā sattve pravṛiddhe tu pralayaṁ yāti deha-bhṛit
tadottama-vidāṁ lokān amalān pratipadyate
यदाyadāLorsque
सत्त्वेsattvedans la bonté
प्रवृद्धेpravṛddheprédominant
तुtumais
प्रलयंpralayaṁla dissolution
यातिyātiva
देहभृत्deha-bhṛtcelui qui porte le corps
तदाtadāalors
उत्तमविदांuttama-vidāmdes connaisseurs du Suprême
लोकान्lokānles mondes
अमलान्amalānpurs
प्रतिपद्यतेprati-pad-yateatteint
Lorsque celui qui porte un corps meurt alors que la bonté est prédominante, il atteint les mondes purs des connaisseurs du Suprême
— Bhagavad Gita, Chapter 14, Verse 14

About This Verse

This verse appears in the middle section of Chapter 14 — Les trois gunas (गुणत्रयविभागयोगः), which explores the three qualities of material nature. This chapter contains 27 verses and focuses on how goodness (sattva), passion (rajas), and ignorance (tamas) influence all beings. In this particular verse, the teaching centers on the idea that lorsque celui qui porte un corps meurt alors que la bonté est prédominante, il atteint les mondes purs des connaisseurs du suprême. The Bhagavad Gita is a 700-verse Hindu scripture that is part of the epic Mahabharata, consisting of a conversation between Prince Arjuna and Lord Krishna on the battlefield of Kurukshetra.

14

Les trois gunas

गुणत्रयविभागयोगः · 27 verses
All verses
The full translation of this verse is available in 22 languages. Download the free app to read the complete translation with detailed commentary and meaning...

Unlock Full Translation

Read translations in 22 languages, detailed meaning, and listen to Sanskrit audio — all free in the app.

This verse carries a profound message. The detailed commentary explores the philosophical implications and practical applications of this teaching in daily life...

Detailed Meaning

Explore in-depth commentary and scholarly interpretations in the free app.

Sanskrit Recitation
Listen to traditional audio — free in the app
Listen
What does Bhagavad Gita Chapter 14 Verse 14 mean?

Chapter 14, Verse 14 of the Bhagavad Gita teaches that lorsque celui qui porte un corps meurt alors que la bonté est prédominante, il atteint les mondes purs des connaisseurs du suprême. This verse is part of Les trois gunas (गुणत्रयविभागयोगः), which contains 27 verses.

Who spoke Bhagavad Gita Chapter 14 Verse 14?

This verse is part of the dialogue in Chapter 14 — Les trois gunas. The Bhagavad Gita is primarily a conversation between Lord Krishna and Arjuna, narrated by Sanjaya to King Dhritarashtra.

What is the context of Chapter 14, Verse 14 in the Bhagavad Gita?

This verse appears in Chapter 14 — "Les trois gunas" (गुणत्रयविभागयोगः), which is verse 14 of 27 in this chapter. The Yoga of the Division of the Three Gunas The Bhagavad Gita has 18 chapters and 700 verses in total.

How can I read this verse in other languages?

This verse is available in 22 languages including Hindi, Tamil, Telugu, Bengali, Marathi, Gujarati, Kannada, Malayalam, Punjabi, and more. Download the free Bhagavad Gita app on iOS or Android to read the full translation, detailed meaning, word-by-word breakdown, and listen to Sanskrit audio recitation — all completely free.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous14.13
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App