Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
神聖な栄光のヨーガ · विभूतियोगः

Chapter 10, Verse 32

"アルジュナよ、創造の始まり・中間・終わりこそ我なり。諸々の学問のうち、自己に関する学問こそ我なり。議論する者らの中、論議こそ我なり。"

Sanskrit
सर्गाणामादिरन्तश्च मध्यं चैवाहमर्जुन।
अध्यात्मविद्या विद्यानां वादः प्रवदतामहम्
sargāṇām ādir antaśh cha madhyaṁ chaivāham arjuna
adhyātma-vidyā vidyānāṁ vādaḥ pravadatām aham
सर्गाणाम्sargāṇām創造の
आदिःādiḥ始まり
अन्तःantaḥ終わり
caそして
मध्यम्madhyam中間
caまた
एवevaまさに
अहम्aham
अर्जुनarjunaアルジュナよ
अध्यात्मadhyātma自己に関する
विद्याvidyā学問
विद्यानाम्vidyānām諸々の学問の
वादःvādaḥ論理
प्रवदताम्pravadatām議論する者らの
अहम्aham
アルジュナよ、創造の始まり・中間・終わりこそ我なり。諸々の学問のうち、自己に関する学問こそ我なり。議論する者らの中、論議こそ我なり。
— Bhagavad Gita, Chapter 10, Verse 32

About This Verse

This verse appears in the later portion of Chapter 10 — 神聖な栄光のヨーガ (विभूतियोगः), which explores divine manifestations. This chapter contains 42 verses and focuses on how God's glory is manifest in the best and most powerful aspects of creation. In this particular verse, the teaching centers on the idea that アルジュナよ、創造の始まり・中間・終わりこそ我なり。諸々の学問のうち、自己に関する学問こそ我なり。議論する者らの中、論議こそ我なり。. The Bhagavad Gita is a 700-verse Hindu scripture that is part of the epic Mahabharata, consisting of a conversation between Prince Arjuna and Lord Krishna on the battlefield of Kurukshetra.

10

神聖な栄光のヨーガ

विभूतियोगः · 42 verses
All verses
The full translation of this verse is available in 22 languages. Download the free app to read the complete translation with detailed commentary and meaning...

Unlock Full Translation

Read translations in 22 languages, detailed meaning, and listen to Sanskrit audio — all free in the app.

This verse carries a profound message. The detailed commentary explores the philosophical implications and practical applications of this teaching in daily life...

Detailed Meaning

Explore in-depth commentary and scholarly interpretations in the free app.

Sanskrit Recitation
Listen to traditional audio — free in the app
Listen
What does Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 32 mean?

Chapter 10, Verse 32 of the Bhagavad Gita teaches that アルジュナよ、創造の始まり・中間・終わりこそ我なり。諸々の学問のうち、自己に関する学問こそ我なり。議論する者らの中、論議こそ我なり。. This verse is part of 神聖な栄光のヨーガ (विभूतियोगः), which contains 42 verses.

Who spoke Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 32?

This verse is part of the dialogue in Chapter 10 — 神聖な栄光のヨーガ. The Bhagavad Gita is primarily a conversation between Lord Krishna and Arjuna, narrated by Sanjaya to King Dhritarashtra.

What is the context of Chapter 10, Verse 32 in the Bhagavad Gita?

This verse appears in Chapter 10 — "神聖な栄光のヨーガ" (विभूतियोगः), which is verse 32 of 42 in this chapter. The Yoga of Divine Glories The Bhagavad Gita has 18 chapters and 700 verses in total.

How can I read this verse in other languages?

This verse is available in 22 languages including Hindi, Tamil, Telugu, Bengali, Marathi, Gujarati, Kannada, Malayalam, Punjabi, and more. Download the free Bhagavad Gita app on iOS or Android to read the full translation, detailed meaning, word-by-word breakdown, and listen to Sanskrit audio recitation — all completely free.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous10.31
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App