Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
Chapter 15 of 18

A pessoa suprema

पुरुषोत्तमयोगः

The Yoga of the Supreme Person

20 verses
1
श्री भगवानुवाचऊर्ध्वमूलमधःशाखमश्वत्थं प्राहुर…
O Senhor disse: Dizem que a árvore Ashvattha, com raízes para cima e ramos para baixo, cujas folhas
2
अधश्चोर्ध्वं प्रसृतास्तस्य शाखा गुणप्रवृद…
Suas ramificações estendem-se para baixo e para cima, fortalecidas pelos modos da natureza, com os o
3
न रूपमस्येह तथोपलभ्यते नान्तो न चादिर्न च …
Sua forma não é assim percebida aqui, nem seu fim, nem seu início, nem seu fundamento
4
ततः पदं तत्परिमार्गितव्य यस्मिन्गता न निवर…
Depois, deve-se buscar aquele estado supremo, ao qual, uma vez alcançado, ninguém mais retorna
5
निर्मानमोहा जितसङ्गदोषा अध्यात्मनित्या विन…
Read verse 5
6
न तद्भासयते सूर्यो न शशाङ्को न पावकः।यद्गत्वा…
Nem o sol, nem a lua, nem o fogo iluminam aquilo
7
ममैवांशो जीवलोके जीवभूतः सनातनः।मनःषष्ठानीन्द…
Uma parte eterna de Mim, tornando-se a alma individual no mundo dos vivos, atrai os sentidos, que tê
8
शरीरं यदवाप्नोति यच्चाप्युत्क्रामतीश्वरः।गृही…
Quando o Senhor assume um corpo ou o abandona, leva consigo estes elementos, assim como o vento carr
9
श्रोत्रं चक्षुः स्पर्शनं च रसनं घ्राणमेव च।अध…
Assumindo o controle dos ouvidos, olhos, tato, língua, nariz e mente, ele desfruta dos objetos dos s
10
उत्क्रामन्तं स्थितं वापि भुञ्जानं वा गुणान्वि…
Os iludidos não veem o que sai, permanece ou desfruta, ligado aos modos da natureza; mas os que têm
11
यतन्तो योगिनश्चैनं पश्यन्त्यात्मन्यवस्थितम्।य…
Os yogis esforçados veem este Ser estabelecido no próprio eu; mas os não disciplinados, mesmo esforç
12
यदादित्यगतं तेजो जगद्भासयतेऽखिलम्।यच्चन्द्रमस…
Conhece como Meu aquele esplendor que, estando no sol, ilumina todo o mundo; e o que está na lua e n
13
गामाविश्य च भूतानि धारयाम्यहमोजसा।पुष्णामि चौ…
Entrando na Terra, sustento todos os seres com Meu poder; e, tornando-me a Lua cheia de seiva, nutro
14
अहं वैश्वानरो भूत्वा प्राणिनां देहमाश्रितः।प्…
Tornando-me o fogo digestivo Vaisvanara, resido nos corpos dos seres vivos e, associado às forças da
15
सर्वस्य चाहं हृदि सन्निविष्टो मत्तः स्मृति…
E Eu estou assentado no coração de todos
16
द्वाविमौ पुरुषौ लोके क्षरश्चाक्षर एव च।क्षरः …
Há dois tipos de seres no mundo: o perecível e o imperecível
17
उत्तमः पुरुषस्त्वन्यः परमात्मेत्युदाहृतः।यो ल…
Mas o Supremo Ser é outro, chamado a Suprema Alma; Ele, o Senhor imperecível, penetra os três mundos
18
यस्मात्क्षरमतीतोऽहमक्षरादपि चोत्तमः।अतोऽस्मि …
Por ser superior ao perecível e também ao imperishável, sou conhecido no mundo e nos Vedas como o Su
19
यो मामेवमसम्मूढो जानाति पुरुषोत्तमम्।स सर्ववि…
Ó descendente de Bharata, aquele que, sem ilusão, Me conhece assim como o Ser Supremo, é onisciente
20
इति गुह्यतमं शास्त्रमिदमुक्तं मयाऽनघ।एतद्बुद्…
Ó sem pecado, assim foi por Mim declarado este mais secreto dos ensinamentos

About Chapter 15

Chapter 15 of the Bhagavad Gita is titled "A pessoa suprema" (पुरुषोत्तमयोगः). This chapter contains 20 verses and explores the Supreme Person. The core teaching focuses on the metaphor of the banyan tree, the material world, and God as the Supreme Person beyond all. The Yoga of the Supreme Person The Bhagavad Gita consists of 18 chapters and 700 verses in total, forming a dialogue between Lord Krishna and Prince Arjuna on the battlefield of Kurukshetra. This chapter is part of the ancient Hindu scripture Mahabharata.

What is Bhagavad Gita Chapter 15 about?

Chapter 15, titled "A pessoa suprema" (पुरुषोत्तमयोगः), contains 20 verses. The Yoga of the Supreme Person This chapter focuses on the metaphor of the banyan tree, the material world, and God as the Supreme Person beyond all.

How many verses are in Chapter 15 of the Bhagavad Gita?

Chapter 15 — A pessoa suprema — contains 20 verses. Each verse is available in original Sanskrit with transliteration. Full translations in 22 languages, word-by-word meanings, and audio recitation are available in the free Bhagavad Gita app.

What is the Sanskrit name of Chapter 15?

The Sanskrit name of Chapter 15 is "पुरुषोत्तमयोगः," which translates to "A pessoa suprema" in English. The Bhagavad Gita's 18 chapters each have a Sanskrit title ending in "Yoga," indicating a spiritual discipline or path.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous14. As três gunas
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App