Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
Chapter 15 of 18

Йога высшего духа

पुरुषोत्तमयोगः

The Yoga of the Supreme Person

20 verses
1
श्री भगवानुवाचऊर्ध्वमूलमधःशाखमश्वत्थं प्राहुर…
Благословенный Господь сказал: Они называют Ашваттху — дерево с корнями вверх и ветвями вниз, вечное
2
अधश्चोर्ध्वं प्रसृतास्तस्य शाखा गुणप्रवृद…
Его ветви, устремлённые вниз и вверх, укреплены гунами и имеют чувственные объекты как побеги
3
न रूपमस्येह तथोपलभ्यते नान्तो न चादिर्न च …
Его форма здесь не познаётся так; нет ни конца, ни начала, ни основы
4
ततः पदं तत्परिमार्गितव्य यस्मिन्गता न निवर…
Затем следует стремиться к тому высшему месту, откуда, достигнув его, не возвращаются вновь
5
निर्मानमोहा जितसङ्गदोषा अध्यात्मनित्या विन…
Read verse 5
6
न तद्भासयते सूर्यो न शशाङ्को न पावकः।यद्गत्वा…
Ни солнце, ни луна, ни огонь не освещают то место
7
ममैवांशो जीवलोके जीवभूतः सनातनः।मनःषष्ठानीन्द…
Это вечная часть Меня, ставшая в мире живых вечной душой, притягивает к себе органы чувств, где разу
8
शरीरं यदवाप्नोति यच्चाप्युत्क्रामतीश्वरः।गृही…
Когда Господь, обладая телом, покидает его или принимает новое, он уносит с собой органы чувств, под
9
श्रोत्रं चक्षुः स्पर्शनं च रसनं घ्राणमेव च।अध…
Этот наслаждается объектами, управляя ушами, глазами, кожей, языком, носом и умом
10
उत्क्रामन्तं स्थितं वापि भुञ्जानं वा गुणान्वि…
Глупцы не видят его, когда он уходит, пребывает или наслаждается, будучи соединен с гунами; видят ли
11
यतन्तो योगिनश्चैनं पश्यन्त्यात्मन्यवस्थितम्।य…
Усиливающиеся йоги видят Его, пребывающего в себе; не обладающие самоконтролем, даже усиливаясь, не
12
यदादित्यगतं तेजो जगद्भासयतेऽखिलम्।यच्चन्द्रमस…
То сияние, что в солнце, освещающее весь мир, и то, что в луне и в огне, знай, что это сияние — Мое
13
गामाविश्य च भूतानि धारयाम्यहमोजसा।पुष्णामि चौ…
Проникнув в землю, Я поддерживаю существ Своей силой и, став сомой, сочной луной, питаю все растения
14
अहं वैश्वानरो भूत्वा प्राणिनां देहमाश्रितः।प्…
Становясь Вайшванарой и обитая в телах живых существ, я, соединённый с праной и апаной, перевариваю
15
सर्वस्य चाहं हृदि सन्निविष्टो मत्तः स्मृति…
Я пребываю в сердцах всех существ
16
द्वाविमौ पुरुषौ लोके क्षरश्चाक्षर एव च।क्षरः …
В мире существуют два вида существ: преходящие и непреходящие
17
उत्तमः पुरुषस्त्वन्यः परमात्मेत्युदाहृतः।यो ल…
Но иной есть Высочайший Личность, именуемый Верховной Душой; Он, нетленный Господь, проникнув во все
18
यस्मात्क्षरमतीतोऽहमक्षरादपि चोत्तमः।अतोऽस्मि …
Так как Я превосхожу преходящее и выше непреходящего, то Я известен в мире и в Ведах как Высшая Личн
19
यो मामेवमसम्मूढो जानाति पुरुषोत्तमम्।स सर्ववि…
О потомок Бхараты, кто, не будучи ослеплён, знает Меня как Высшую Личность, тот, будучи всезнающим,
20
इति गुह्यतमं शास्त्रमिदमुक्तं मयाऽनघ।एतद्बुद्…
Так, о безгрешный, Я изложил это сокровеннейшее писание

About Chapter 15

Chapter 15 of the Bhagavad Gita is titled "Йога высшего духа" (पुरुषोत्तमयोगः). This chapter contains 20 verses and explores the Supreme Person. The core teaching focuses on the metaphor of the banyan tree, the material world, and God as the Supreme Person beyond all. The Yoga of the Supreme Person The Bhagavad Gita consists of 18 chapters and 700 verses in total, forming a dialogue between Lord Krishna and Prince Arjuna on the battlefield of Kurukshetra. This chapter is part of the ancient Hindu scripture Mahabharata.

What is Bhagavad Gita Chapter 15 about?

Chapter 15, titled "Йога высшего духа" (पुरुषोत्तमयोगः), contains 20 verses. The Yoga of the Supreme Person This chapter focuses on the metaphor of the banyan tree, the material world, and God as the Supreme Person beyond all.

How many verses are in Chapter 15 of the Bhagavad Gita?

Chapter 15 — Йога высшего духа — contains 20 verses. Each verse is available in original Sanskrit with transliteration. Full translations in 22 languages, word-by-word meanings, and audio recitation are available in the free Bhagavad Gita app.

What is the Sanskrit name of Chapter 15?

The Sanskrit name of Chapter 15 is "पुरुषोत्तमयोगः," which translates to "Йога высшего духа" in English. The Bhagavad Gita's 18 chapters each have a Sanskrit title ending in "Yoga," indicating a spiritual discipline or path.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous14. Йога трёх гун
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App