Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
Chapter 15 of 18

至上存在瑜伽

पुरुषोत्तमयोगः

The Yoga of the Supreme Person

20 verses
1
श्री भगवानुवाचऊर्ध्वमूलमधःशाखमश्वत्थं प्राहुर…
世尊说:有人说那棵根在上、枝在下、不可毁灭的菩提树,其叶即吠陀;知此者,即知吠陀。
2
अधश्चोर्ध्वं प्रसृतास्तस्य शाखा गुणप्रवृद…
其枝上下蔓延,由三德滋长,以感官对象为嫩芽;其根向下延伸,在人界由业力系缚。
3
न रूपमस्येह तथोपलभ्यते नान्तो न चादिर्न च …
此树之形于此不可见,无始无终亦无基。应以坚固不执之利剑,斩断此根深蒂固之菩提树。
4
ततः पदं तत्परिमार्गितव्य यस्मिन्गता न निवर…
此后应寻求那至高之境,抵达者不再返回;我皈依那位原初之人,万物从他古老的流溢中诞生。
5
निर्मानमोहा जितसङ्गदोषा अध्यात्मनित्या विन…
离慢离惑,胜除贪过,常居内我,欲念已尽,超脱苦乐二相,无迷者达彼不灭之境。
6
न तद्भासयते सूर्यो न शशाङ्को न पावकः।यद्गत्वा…
彼处非日所照,非月所照,亦非火照;达彼处者,永不返回,此乃我至高之境。
7
ममैवांशो जीवलोके जीवभूतः सनातनः।मनःषष्ठानीन्द…
我在众生中,是永恒的分灵;它摄取以心为第六的诸根,安住于自然。
8
शरीरं यदवाप्नोति यच्चाप्युत्क्रामतीश्वरः।गृही…
主宰者获得身体或舍弃身体时,皆携诸根而去,犹如风携香气离其处所。
9
श्रोत्रं चक्षुः स्पर्शनं च रसनं घ्राणमेव च।अध…
此者住于耳、眼、触、舌、鼻及心,享受诸境。
10
उत्क्रामन्तं स्थितं वापि भुञ्जानं वा गुणान्वि…
愚者不见其离去、安住、享受或具德,智者以慧眼得见。
11
यतन्तो योगिनश्चैनं पश्यन्त्यात्मन्यवस्थितम्।य…
精进的瑜伽者能见此住于自性中;未净化者虽勤亦不见,因心无明。
12
यदादित्यगतं तेजो जगद्भासयतेऽखिलम्।यच्चन्द्रमस…
太阳中的光辉照亮整个世界,月亮与火中的光辉,当知皆为我之光辉。
13
गामाविश्य च भूतानि धारयाम्यहमोजसा।पुष्णामि चौ…
我入大地,以神力 sustains 众生;我化月精,以汁液滋养万草。
14
अहं वैश्वानरो भूत्वा प्राणिनां देहमाश्रितः।प्…
我化为遍入火,住于众生身中,与出入息相应,消化四种食物。
15
सर्वस्य चाहं हृदि सन्निविष्टो मत्तः स्मृति…
我住于一切众生心中,记忆、知识与遗忘皆从我生。一切吠陀所求者唯我,我是吠檀多的作者,亦是吠陀的知者。
16
द्वाविमौ पुरुषौ लोके क्षरश्चाक्षर एव च।क्षरः …
世间有二种人:可坏者与不可坏者。一切众生皆为可坏者,常住不变者称为不可坏者。
17
उत्तमः पुरुषस्त्वन्यः परमात्मेत्युदाहृतः।यो ल…
另有至上之人,称为最高我,进入三界而维系,是不朽之主。
18
यस्मात्क्षरमतीतोऽहमक्षरादपि चोत्तमः।अतोऽस्मि …
我超越可朽者,亦高于不可朽者,故在世间与吠陀中,我被称为最高人格。
19
यो मामेवमसम्मूढो जानाति पुरुषोत्तमम्।स सर्ववि…
阿周那啊,凡无迷乱、如实知我乃最高人格者,即具全知,以全心敬我。
20
इति गुह्यतमं शास्त्रमिदमुक्तं मयाऽनघ।एतद्बुद्…
无罪的阿周那啊,我已宣说此最秘密的经教;知晓此理者,必成智者,亦圆满一切职责, Bharata 的后裔啊。

About Chapter 15

Chapter 15 of the Bhagavad Gita is titled "至上存在瑜伽" (पुरुषोत्तमयोगः). This chapter contains 20 verses and explores the Supreme Person. The core teaching focuses on the metaphor of the banyan tree, the material world, and God as the Supreme Person beyond all. The Yoga of the Supreme Person The Bhagavad Gita consists of 18 chapters and 700 verses in total, forming a dialogue between Lord Krishna and Prince Arjuna on the battlefield of Kurukshetra. This chapter is part of the ancient Hindu scripture Mahabharata.

What is Bhagavad Gita Chapter 15 about?

Chapter 15, titled "至上存在瑜伽" (पुरुषोत्तमयोगः), contains 20 verses. The Yoga of the Supreme Person This chapter focuses on the metaphor of the banyan tree, the material world, and God as the Supreme Person beyond all.

How many verses are in Chapter 15 of the Bhagavad Gita?

Chapter 15 — 至上存在瑜伽 — contains 20 verses. Each verse is available in original Sanskrit with transliteration. Full translations in 22 languages, word-by-word meanings, and audio recitation are available in the free Bhagavad Gita app.

What is the Sanskrit name of Chapter 15?

The Sanskrit name of Chapter 15 is "पुरुषोत्तमयोगः," which translates to "至上存在瑜伽" in English. The Bhagavad Gita's 18 chapters each have a Sanskrit title ending in "Yoga," indicating a spiritual discipline or path.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous14. 三德区分瑜伽
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App