Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
Chapter 16 of 18

Naturalezas divina y demoníaca

दैवासुरसम्पद्विभागयोगः

The Yoga of the Division of Divine and Demoniac Properties

24 verses
1
श्री भगवानुवाच
El Señor Bendito dijo: Sin miedo, pureza de mente, perseverancia en el conocimiento y yoga, caridad,
2
अहिंसा सत्यमक्रोधस्त्यागः शान्तिरपैशुनम्।दया …
No violencia, verdad, sin ira, renuncia, paz, sin calumnia, compasión hacia los seres, sin codicia,
3
तेजः क्षमा धृतिः शौचमद्रोहो नातिमानिता।
Vigor, perdón, fortaleza, pureza, ausencia de malicia y de orgullo: estas son las cualidades de aque
4
दम्भो दर्पोऽभिमानश्च क्रोधः पारुष्यमेव च।अज्ञ…
O Partha, la hipocresía, el orgullo, la arrogancia, la ira, la rudeza y la ignorancia son las cualid
5
दैवी सम्पद्विमोक्षाय निबन्धायासुरी मता।मा शुच…
La naturaleza divina conduce a la liberación; la demoníaca, al cautiverio
6
द्वौ भूतसर्गौ लोकेऽस्मिन् दैव आसुर एव च।दैवो …
En este mundo hay dos clases de seres: los divinos y los demoníacos
7
प्रवृत्तिं च निवृत्तिं च जना न विदुरासुराः।न …
Los demoníacos no conocen la acción correcta ni la abstención; en ellos no hay pureza, conducta ni v
8
असत्यमप्रतिष्ठं ते जगदाहुरनीश्वरम्।अपरस्परसम्…
Dicen que el mundo es falso, sin fundamento y sin Dios; nacido del encuentro mutuo por el deseo, ¿qu
9
एतां दृष्टिमवष्टभ्य नष्टात्मानोऽल्पबुद्धयः।प्…
Adhiriéndose a esta visión, los de alma perdida, de escaso entendimiento y obras crueles, surgen com
10
काममाश्रित्य दुष्पूरं दम्भमानमदान्विताः।मोहाद…
Abandonándose a deseos insaciables, llenos de hipocresía, orgullo y arrogancia, aferrados a ideas fa
11
चिन्तामपरिमेयां च प्रलयान्तामुपाश्रिताः।कामोप…
Afectados por innumerables preocupaciones que terminan solo con la muerte, considerando que el disfr
12
आशापाशशतैर्बद्धाः कामक्रोधपरायणाः।ईहन्ते कामभ…
Atados por cientos de lazos de esperanza, entregados al deseo y la ira, buscan acumular riquezas por
13
इदमद्य मया लब्धमिमं प्राप्स्ये मनोरथम्।इदमस्त…
Esto hoy he obtenido; esto deseo alcanzar
14
असौ मया हतः शत्रुर्हनिष्ये चापरानपि।ईश्वरोऽहम…
He matado a ese enemigo y mataré a otros también
15
आढ्योऽभिजनवानस्मि कोऽन्योऽस्ति सदृशो मया।यक्ष…
Soy rico y de noble nacimiento; ¿quién hay otro igual a mí? Ofreceré sacrificios, daré y me alegraré
16
अनेकचित्तविभ्रान्ता मोहजालसमावृताः।प्रसक्ताः …
Confundidos por muchos pensamientos, envueltos en la red de la ilusión y apegados al placer de los d
17
आत्मसम्भाविताः स्तब्धा धनमानमदान्विताः।यजन्ते…
Orgullosos de sí mismos, arrogantes, llenos de soberbia y embriagados por la riqueza y el honor, rea
18
अहङ्कारं बलं दर्पं कामं क्रोधं च संश्रिताः।मा…
Apegados al egoísmo, la fuerza, la arrogancia, el deseo y la ira, odian a Mí en sus propios cuerpos
19
तानहं द्विषतः क्रूरान्संसारेषु नराधमान्।क्षिप…
A esos odiosos, crueles y los más viles entre los hombres, los arrojo eternamente a los úteros de lo
20
असुरीं योनिमापन्ना मूढा जन्मनि जन्मनि।मामप्रा…
Alcanzando la naturaleza demoníaca, nacimiento tras nacimiento, los insensatos, sin alcanzarme jamás
21
त्रिविधं नरकस्येदं द्वारं नाशनमात्मनः।कामः क्…
Este es el triple portón del infierno, destructor del alma: el deseo, la ira y la codicia; por tanto
22
एतैर्विमुक्तः कौन्तेय तमोद्वारैस्त्रिभिर्नरः।…
O hijo de Kunti, el hombre que se libera de estas tres puertas de la oscuridad practica lo que es be
23
यः शास्त्रविधिमुत्सृज्य वर्तते कामकारतः।न स स…
Quien abandona las normas de las escrituras y actúa según sus deseos, no alcanza la perfección, ni l
24
तस्माच्छास्त्रं प्रमाणं ते कार्याकार्यव्यवस्थ…
Por lo tanto, las escrituras son tu autoridad para determinar lo que debe hacerse y lo que no debe h

About Chapter 16

Chapter 16 of the Bhagavad Gita is titled "Naturalezas divina y demoníaca" (दैवासुरसम्पद्विभागयोगः). This chapter contains 24 verses and explores divine and demoniac natures. The core teaching focuses on the qualities that lead to liberation versus those that lead to bondage. The Yoga of the Division of Divine and Demoniac Properties The Bhagavad Gita consists of 18 chapters and 700 verses in total, forming a dialogue between Lord Krishna and Prince Arjuna on the battlefield of Kurukshetra. This chapter is part of the ancient Hindu scripture Mahabharata.

What is Bhagavad Gita Chapter 16 about?

Chapter 16, titled "Naturalezas divina y demoníaca" (दैवासुरसम्पद्विभागयोगः), contains 24 verses. The Yoga of the Division of Divine and Demoniac Properties This chapter focuses on the qualities that lead to liberation versus those that lead to bondage.

How many verses are in Chapter 16 of the Bhagavad Gita?

Chapter 16 — Naturalezas divina y demoníaca — contains 24 verses. Each verse is available in original Sanskrit with transliteration. Full translations in 22 languages, word-by-word meanings, and audio recitation are available in the free Bhagavad Gita app.

What is the Sanskrit name of Chapter 16?

The Sanskrit name of Chapter 16 is "दैवासुरसम्पद्विभागयोगः," which translates to "Naturalezas divina y demoníaca" in English. The Bhagavad Gita's 18 chapters each have a Sanskrit title ending in "Yoga," indicating a spiritual discipline or path.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous15. La persona suprema
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App