Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
Chapter 14 of 18

三つのグナの区別のヨーガ

गुणत्रयविभागयोगः

The Yoga of the Division of the Three Gunas

27 verses
1
श्री भगवानुवाचपरं भूयः प्रवक्ष्यामि ज्ञानानां…
bhagavān uvāca: punar aham paramaṃ jñānam uttamam sarva-jñānānām vaktum icchāmi, yad jñātvā sarve mu
2
इदं ज्ञानमुपाश्रित्य मम साधर्म्यमागताः।सर्गेऽ…
この智恵を依り処として私の同質に至った者は、創造の際にも生まれず、崩壊の際にも苦しまない。
3
मम योनिर्महद्ब्रह्म तस्मिन् गर्भं दधाम्यहम्।स…
わが胎は偉大なるブラフマなり。我その中に種子を納む。それより、バラタの末裔よ、一切の生れ出ず。
4
सर्वयोनिषु कौन्तेय मूर्तयः सम्भवन्ति याः।तासा…
クンティーの息子よ、あらゆる子宮から生まれるあらゆる姿は、それらすべてに大いなるブラフマンが母となり、私は種を授ける父である。
5
सत्त्वं रजस्तम इति गुणाः प्रकृतिसंभवाः।निबध्न…
ヘー、大いなる腕よ、サットヴァ、ラジャス、タマスという三つの性質は自然から生まれ、不滅の魂を身体に縛り付ける。
6
तत्र सत्त्वं निर्मलत्वात्प्रकाशकमनामयम्।सुखसङ…
その中、サットヴァは清浄にして無垢、輝きを与え、害なし。無垢なる者よ、それは幸福への執着と知識への執着によって人を縛る。
7
रजो रागात्मकं विद्धि तृष्णासङ्गसमुद्भवम्।तन्न…
クンティの子よ、ラジャスは執着の性質を持ち、渇望と執着から生まれ、行いへの執着によって生ける者を縛ることを知るがよい。
8
तमस्त्वज्ञानजं विद्धि मोहनं सर्वदेहिनाम्।प्रम…
ブラタの孫よ、無知から生まれ、すべての生ける者を惑わすタマスを知れ。それは過失、怠惰、眠りによって人を縛る。
9
सत्त्वं सुखे सञ्जयति रजः कर्मणि भारत।ज्ञानमाव…
オ・バラタの子よ、サットヴァは喜びに、ラジャスは行為に、タマスは知識を覆い誤りへと人を縛る。
10
रजस्तमश्चाभिभूय सत्त्वं भवति भारत।रजः सत्त्वं…
ブララタよ、ラジャスとタマスが抑えられればサットヴァが生まれ、サットヴァとタマスが抑えられればラジャスが、サットヴァとラジャスが抑えられればタマスが生まれる。
11
सर्वद्वारेषु देहेऽस्मिन्प्रकाश उपजायते।ज्ञानं…
この身体のすべての門に知識の光が輝くとき、サットヴァが増大したと知るべきである。
12
लोभः प्रवृत्तिरारम्भः कर्मणामशमः स्पृहा।रजस्य…
オ・バラタの最上者よ、ラジャスが増大すれば、貪欲、活動、行為の開始、落ち着きのなさ、渇望が生まれる。
13
अप्रकाशोऽप्रवृत्तिश्च प्रमादो मोह एव च।तमस्ये…
クルの子よ、タマスが増大する時、無明、不活動、不注意、そして迷妄が生まれる。
14
यदा सत्त्वे प्रवृद्धे तु प्रलयं याति देहभृत्।…
サットヴァが盛んになった時に、肉体を持つ者が死を迎えるならば、彼は至高を知る者たちの清らかな世界に到る。
15
रजसि प्रलयं गत्वा कर्मसङ्गिषु जायते।तथा प्रली…
ラジャスで滅びれば活動に執着する者の中に生まれ、タマスで滅びれば愚かな生に生まれる。
16
कर्मणः सुकृतस्याहुः सात्त्विकं निर्मलं फलम्।र…
善き業の果はサットヴァに由来する清浄なるものと言われ、ラジャスの果は苦しみ、タマスの果は無知である。
17
सत्त्वात्सञ्जायते ज्ञानं रजसो लोभ एव च।प्रमाद…
サットヴァより知識が生まれ、ラジャスより貪りが生じる。タマスより不用心・迷妄・無知が生じる。
18
ऊर्ध्वं गच्छन्ति सत्त्वस्था मध्ये तिष्ठन्ति र…
サットヴァに立つ者は上に昇り、ラジャスは中にとどまり、タマスに立つ者は下に下る。
19
नान्यं गुणेभ्यः कर्तारं यदा द्रष्टानुपश्यति।ग…
観察者は、属性以外の何者も行為者と見ず、属性を超えたものを知る時、私の本質に到達する。
20
गुणानेतानतीत्य त्रीन्देही देहसमुद्भवान्।जन्मम…
これらの三つの性質を超越し、身体を生み出すそれらを過ぎ去った魂は、生まれ・死・老いや苦しみから解放され、不死の境地を得る。
21
अर्जुन उवाचकैर्लिंगैस्त्रीन्गुणानेतानतीतो भवत…
アルジュナが言った:『主よ、これら三つのグナを超越した人は、どのような印によって知られるのでしょうか。その行いはどのようであり、また、いかにしてこれら三つのグナを超越するのでしょうか』
22
श्री भगवानुवाचप्रकाशं च प्रवृत्तिं च मोहमेव च…
श्रीभगवानुवाच: हे पाण्डव
23
उदासीनवदासीनो गुणैर्यो न विचाल्यते।गुणा वर्तन…
三つの性質に動かされず、無関心のように座り、性質だけが働いていると知り、動かないで静かに留まる者。
24
समदुःखसुखः स्वस्थः समलोष्टाश्मकाञ्चनः।तुल्यप्…
苦楽を同じくし、自らの内に安住し、土塊・石・金を等しく見、好むものと好まぬものを等しくし、賢く、非難と称賛を同じくする者。
25
मानापमानयोस्तुल्यस्तुल्यो मित्रारिपक्षयोः।सर्…
名誉と不名誉に等しく、友と敵に等しく、すべての企てを捨てた者こそ、三徳を超えた者と呼ばれる。
26
मां च योऽव्यभिचारेण भक्ितयोगेन सेवते।स गुणान्…
揺るぎない愛と奉仕で神に仕える人は、自然の性質を超越し、ブラフマンとなる資格を得る。
27
ब्रह्मणो हि प्रतिष्ठाऽहममृतस्याव्ययस्य च।शाश्…
我はブラフマンの依り所、不死不変の永遠のダルマ、そして絶対の喜びの依り所なり。

About Chapter 14

Chapter 14 of the Bhagavad Gita is titled "三つのグナの区別のヨーガ" (गुणत्रयविभागयोगः). This chapter contains 27 verses and explores the three qualities of material nature. The core teaching focuses on how goodness (sattva), passion (rajas), and ignorance (tamas) influence all beings. The Yoga of the Division of the Three Gunas The Bhagavad Gita consists of 18 chapters and 700 verses in total, forming a dialogue between Lord Krishna and Prince Arjuna on the battlefield of Kurukshetra. This chapter is part of the ancient Hindu scripture Mahabharata.

What is Bhagavad Gita Chapter 14 about?

Chapter 14, titled "三つのグナの区別のヨーガ" (गुणत्रयविभागयोगः), contains 27 verses. The Yoga of the Division of the Three Gunas This chapter focuses on how goodness (sattva), passion (rajas), and ignorance (tamas) influence all beings.

How many verses are in Chapter 14 of the Bhagavad Gita?

Chapter 14 — 三つのグナの区別のヨーガ — contains 27 verses. Each verse is available in original Sanskrit with transliteration. Full translations in 22 languages, word-by-word meanings, and audio recitation are available in the free Bhagavad Gita app.

What is the Sanskrit name of Chapter 14?

The Sanskrit name of Chapter 14 is "गुणत्रयविभागयोगः," which translates to "三つのグナの区別のヨーガ" in English. The Bhagavad Gita's 18 chapters each have a Sanskrit title ending in "Yoga," indicating a spiritual discipline or path.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous13. 場と場の知者の区別のヨーガ
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App