Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
Chapter 17 of 18

يوغا الإيمان الثلاثي

श्रद्धात्रयविभागयोगः

The Yoga of the Division of the Threefold Faith

28 verses
1
अर्जुन उवाचये शास्त्रविधिमुत्सृज्य यजन्ते श्र…
قال أرجونا: يا كريشنا، ما حال الذين يتركون أحكام الشرائع ويعبدون بقلب مملوء بالإيمان؟ هل هي طبيعة ال
2
श्री भगवानुवाचत्रिविधा भवति श्रद्धा देहिनां स…
قال الرب المبارك: "تكون الإيمان لدى الكائنات الحية، المولود من طبيعتها، ثلاثيًا - ساتفيًا وراجس
3
सत्त्वानुरूपा सर्वस्य श्रद्धा भवति भारत।श्रद्…
يا ابن بارات، إيمان كل كائن يتوافق مع طبيعته
4
यजन्ते सात्त्विका देवान्यक्षरक्षांसि राजसाः।प…
يعبُدُ أصحاب السّاتفك الآلهة، وأصحاب الرّاجاس اليَक्षा والرّكشا، وآخرون من أصحاب التّاماس يعبُدون ال
5
अशास्त्रविहितं घोरं तप्यन्ते ये तपो जनाः।दम्भ…
أولئك الذين يمارسون تقشفًا رهيبًا غير مأمور به في الكتب المقدسة، وهم مملوءون بالرياء والغرور، مدفوعي
6
कर्षयन्तः शरीरस्थं भूतग्राममचेतसः।मां चैवान्त…
اعلم أولئك الذين يفتقرون إلى التمييز، ويعذبون العناصر المكونة للجسد، وأنا المقيم فيه أيضًا، بأنهم ذو
7
आहारस्त्वपि सर्वस्य त्रिविधो भवति प्रियः।यज्ञ…
إن الطعام الذي يحبه الجميع ينقسم إلى ثلاثة أنواع، وكذلك التضحية، والزهد، والعطاء
8
आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः।रस्याः स…
الأطعمة التي تزيد العمر، واليقظة، والقوة، والصحة، والسعادة، والسرور، والتي تكون لذيذة، دسمة، ثابتة،
9
कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः।आहारा …
الأطعمة المرة، والحامضة، والمالحة، والحارة جداً، واللاذعة، والجافة، والمحرقة، التي تسبب الألم والحزن
10
यातयामं गतरसं पूति पर्युषितं च यत्।उच्छिष्टमप…
الطعام غير المطبوخ جيدًا، عديم الطعم، المتعفن، الفاسد، والبقايا، وغير الطاهر، هو ما يحبه ذو الطبيعة
11
अफलाकाङ्क्षिभिर्यज्ञो विधिदृष्टो य इज्यते।यष्…
القرابين التي تُقدَّم دون رغبة في الثواب، وفقاً للأحكام، مع يقين بأنها واجب، هي طاهرة
12
अभिसंधाय तु फलं दम्भार्थमपि चैव यत्।इज्यते भर…
ولكن أيّ تضحية تُقدَّم لغرض الحصول على ثمرات، أو بدافع الرياء، فاعلم يا أفضل بني بارات أنها تضحية را
13
विधिहीनमसृष्टान्नं मन्त्रहीनमदक्षिणम्।श्रद्धा…
يُعدّون هذا القربان تآمسيّاً إذا خالف الأوامر، ولم يُوزَّع فيه الطعام، ولم تُتلى فيه الأوراد، ولم تُ
14
देवद्विजगुरुप्राज्ञपूजनं शौचमार्जवम्।ब्रह्मचर…
عبادة الآلهة، والعلماء، والمعلمين، والحكماء؛ والطهارة، والصدق، والعفة، وعدم الإيذاء؛ هي ما يُسمى بال
15
अनुद्वेगकरं वाक्यं सत्यं प्रियहितं च यत्।स्वा…
الكلام الذي لا يسبب ألمًا، وهو صادق، ومحبب، ومفيد، وكذلك ممارسة دراسة الكتب المقدسة، يُعدّ من تمارين
16
मनःप्रसादः सौम्यत्वं मौनमात्मविनिग्रहः।भावसंश…
هدوء الذهن، اللطف، ضبط النفس، وطهارة الطبيعة؛ هذا ما يسمى التَّهذيب العقلي
17
श्रद्धया परया तप्तं तपस्तत्ित्रविधं नरैः।अफला…
يُعدّ هذا التّصوّر الثّلاثي الذي يُمارسه النّاس بإيمانٍ خالصٍ، دون رغبة في الثّواب، وبضبطٍ للنّفس، م
18
सत्कारमानपूजार्थं तपो दम्भेन चैव यत्।क्रियते …
والزهد الذي يُؤدَّى طلباً للكرامة والاحترام والتعظيم، وبمظهر من الرياء، يُوصف بأنه راجسي، متقلب، وزا
19
मूढग्राहेणात्मनो यत्पीडया क्रियते तपः।परस्योत…
التقشف الذي يُمارس بحماقة مُسبباً ألماً للنفس أو بهدف إهلاك الآخرين، يُعدّ من طبيعة الظلام
20
दातव्यमिति यद्दानं दीयतेऽनुपकारिणे।देशे काले …
الصدقة التي تُعطى بدافع الواجب، لمن لا يُردّ معروفًا، في المكان والزمان المناسبين، وللفرد المستحق، ت
21
यत्तु प्रत्युपकारार्थं फलमुद्दिश्य वा पुनः।दी…
أما العطاء الذي يُعطى طمعاً في مقابل أو رغبة في ثمرته، وبكآبة، فيُعدّ عطاءً راجاسياً
22
अदेशकाले यद्दानमपात्रेभ्यश्च दीयते।असत्कृतमवज…
العطاء الذي يُعطى في غير وقته أو مكانه، ولأشخاص غير مستحقين، دون احترام وبازدراء، يُعدّ من طبيعة الظ
23
तत्सदिति निर्देशो ब्रह्मणस्त्रिविधः स्मृतः।ब्…
"أوم تات سات": هذا هو التعيين الثلاثي للبراهمان
24
तस्मादोमित्युदाहृत्य यज्ञदानतपःक्रियाः।प्रवर्…
لذلك، تبدأ طقوس التضحية والعطاء والزهد، كما هو مقرر في الشريعة، دائمًا من قبل دارسي البراهما بعد نطق
25
तदित्यनभिसन्धाय फलं यज्ञतपःक्रियाः।दानक्रियाश…
وبقولهم «تات»، تُؤدَّى أعمال التضحية والتأمل، وأنواع العطاء المختلفة، من قبل الساعين للحرية، دون تطل
26
सद्भावे साधुभावे च सदित्येतत्प्रयुज्यते।प्रशस…
تُستخدم كلمة "سات" فيما يتعلق بشيء يأتي إلى الوجود و شخص يصبح صالحا
27
यज्ञे तपसि दाने च स्थितिः सदिति चोच्यते।कर्म …
والثبات في التضحية والتقوى والعطاء يُسمى 'سات' (الخير)، والعمل المقصود لهذه الأمور يُسمى أيضًا 'سات'
28
अश्रद्धया हुतं दत्तं तपस्तप्तं कृतं च यत्।असद…
يا ابن برثا، كل ما يُقدَّم في التضحية ويُعطى في الصدقة، وكل ما يُؤدَّى من زهد أو يُفعل من غير إيمان،

About Chapter 17

Chapter 17 of the Bhagavad Gita is titled "يوغا الإيمان الثلاثي" (श्रद्धात्रयविभागयोगः). This chapter contains 28 verses and explores the three divisions of faith. The core teaching focuses on how faith, food, worship, austerity, and charity are influenced by the three modes. The Yoga of the Division of the Threefold Faith The Bhagavad Gita consists of 18 chapters and 700 verses in total, forming a dialogue between Lord Krishna and Prince Arjuna on the battlefield of Kurukshetra. This chapter is part of the ancient Hindu scripture Mahabharata.

What is Bhagavad Gita Chapter 17 about?

Chapter 17, titled "يوغا الإيمان الثلاثي" (श्रद्धात्रयविभागयोगः), contains 28 verses. The Yoga of the Division of the Threefold Faith This chapter focuses on how faith, food, worship, austerity, and charity are influenced by the three modes.

How many verses are in Chapter 17 of the Bhagavad Gita?

Chapter 17 — يوغا الإيمان الثلاثي — contains 28 verses. Each verse is available in original Sanskrit with transliteration. Full translations in 22 languages, word-by-word meanings, and audio recitation are available in the free Bhagavad Gita app.

What is the Sanskrit name of Chapter 17?

The Sanskrit name of Chapter 17 is "श्रद्धात्रयविभागयोगः," which translates to "يوغا الإيمان الثلاثي" in English. The Bhagavad Gita's 18 chapters each have a Sanskrit title ending in "Yoga," indicating a spiritual discipline or path.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous16. يوغا الطبائع الإلهية والشيطانية
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App