Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
Chapter 11 of 18

ವಿಶ್ವರೂಪ ದರ್ಶನ ಯೋಗ

विश्वरूपदर्शनयोगः

The Yoga of the Vision of the Universal Form

55 verses
1
अर्जुन उवाच
ಅರ್ಜುನನು ಹೇಳಿದನು: ನನಗೆ ಅನುಗ್ರಹಿಸಲು ನೀವು ಹೇಳಿದ, ಅತ್ಯಂತ ರಹಸ್ಯವಾದ ಮತ್ತು ಆತ್ಮಸಂಬಂಧಿಯಾದ ಆ ವಾಕ್ಯದಿಂದ ನನ್ನ
2
भवाप्ययौ हि भूतानां श्रुतौ विस्तरशो मया।
ಕಮಲದಲಿಯಂತೆ ಕಣ್ಣುಳ್ಳವನೇ, ಸೃಷ್ಟಿ ಮತ್ತು ಸಂಹಾರವನ್ನು ಮತ್ತು ನಿನ್ನ ಅಳಿಯದ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ನಾನು ನಿನ್ನಿಂದ ವಿವರವಾಗಿ
3
एवमेतद्यथात्थ त्वमात्मानं परमेश्वर।
ಹೇ ಪರಮೇಶ್ವರ, ನೀನು ತಿಳಿಸಿದಂತೆಯೇ ಇದೆ; ಹೇ ಪುರುಷೋತ್ತಮ, ನಿನ್ನ ದೈವಿಕ ರೂಪವನ್ನು ನಾನು ನೋಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
4
मन्यसे यदि तच्छक्यं मया द्रष्टुमिति प्रभो।
ಪ್ರಭುವೇ, ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವೆಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿದರೆ, ಯೋಗೇಶ್ವರನೇ, ಆಗ ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಅವ್ಯಯ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು
5
श्री भगवानुवाच
ಶ್ರೀಭಗವಂತನು ಹೇಳಿದನು: ಎಲೈ ಪಾರ್ಥನೇ, ನನ್ನ ನಾನಾ ವಿಧದ, ದಿವ್ಯವಾದ, ನಾನಾ ಬಣ್ಣ ಮತ್ತು ಆಕಾರಗಳ ಸಾವಿರಾರು ರೂಪಗಳನ್ನ
6
पश्यादित्यान्वसून्रुद्रानश्िवनौ मरुतस्तथा।
ಭಾರತ
7
इहैकस्थं जगत्कृत्स्नं पश्याद्य सचराचरम्।
ಎಲೆ ಗುಡಾಕೇಶ, ಇಲ್ಲಿಯೇ ನನ್ನ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಚರಾಚರ ಸಹಿತವಾದ ಸಮಗ್ರ ಜಗತ್ತನ್ನೂ, ನೀನು ನೋಡಲು ಇಚ್ಛಿಸುವ ಇತರ ವಸ್ತುಗಳನ್ನ
8
न तु मां शक्यसे द्रष्टुमनेनैव स्वचक्षुषा।
ಆದರೆ ನೀನು ಈ ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣಿನಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
9
सञ्जय उवाच
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು: ಎಲೈ ರಾಜನೇ, ಹೀಗೆ ಹೇಳಿದ ನಂತರ, ಮಹಾ ಯೋಗೇಶ್ವರನಾದ ಹರಿಯು ಪಾರ್ಥನಿಗೆ ತನ್ನ ಪರಮವಾದ ಐಶ್ವರ್ಯ ರೂಪವ
10
अनेकवक्त्रनयनमनेकाद्भुतदर्शनम्।
ಅನೇಕ ಮುಖ ಮತ್ತು ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಅನೇಕ ಅದ್ಭುತ ದೃಶ್ಯಗಳನ್ನು ಕಾಣಿಸುವ, ಅನೇಕ ದಿವ್ಯ ಆಭರಣಗಳಿಂದ ಅಲಂಕೃತನಾಗ
11
दिव्यमाल्याम्बरधरं दिव्यगन्धानुलेपनम्।
ದಿವ್ಯ ಮಾಲೆ ಮತ್ತು ದಿವ್ಯ ವಸ್ತ್ರಧಾರಿಯಾದ, ದಿವ್ಯ ಸುವಾಸನೆಗಳಿಂದ ಅಲಂಕೃತನಾದ, ಎಲ್ಲಾ ಆಶ್ಚರ್ಯಗಳಿಂದ ಕೂಡಿದ, ಅನಂತನಾ
12
दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद्युगपदुत्थिता।
ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ಸಹಸ್ರ ಸೂರ್ಯಗಳು ಏಕಕಾಲದಲ್ಲಿ ಉದಯಿಸಿದರೆ, ಅವುಗಳ ಬೆಳಕು ಆ ಮಹಾತ್ಮನ ಪ್ರಕಾಶಕ್ಕೆ ಸಮನಾಗಿರಬಹುದು
13
तत्रैकस्थं जगत्कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकधा।
ಆಗ ಪಾಂಡವನು ದೇವತೆಗಳ ದೇವರ ಶರೀರದಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ತ ಜಗತ್ತನ್ನು ಒಂದೇ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ವಿಧಗಳಾಗಿ ವಿಭಜಿಸಲ್ಪಟ್ಟಂತೆ ಕಂಡನು
14
ततः स विस्मयाविष्टो हृष्टरोमा धनञ्जयः।
ಆಗ ಅರ್ಜುನನು ಆಶ್ಚರ್ಯದಿಂದ ತುಂಬಿ, ಕೂದಲು ನಿಲ್ಲುವಂತೆ ಆಗಿ, ದೇವರನ್ನು ತಲೆಬಾಗಿ ನಮಸ್ಕರಿಸಿ, ಕೈಕಟ್ಟಿ ಮಾತನಾಡಿದನು
15
अर्जुन उवाच
ಅರ್ಜುನನು ಹೇಳಿದನು: 'ಹೇ ದೇವನೇ
16
अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रं
ಅನೇಕ ಬಾಹು, ಉದರ, ವಕ್ತ್ರ ಮತ್ತು ನೇತ್ರಗಳನ್ನುಳ್ಳ ನಿನ್ನನ್ನು, ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆಯೂ ಅನಂತ ರೂಪಗಳಿಂದ ಕೂಡಿದವನನ್ನಾಗಿ ನಾನು
17
किरीटिनं गदिनं चक्रिणं च
ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕಿರೀಟಧಾರಿಯಾಗಿ, ಗದೆಯನ್ನು ಹಿಡಿದವನಾಗಿ, ಚಕ್ರವನ್ನು ಧರಿಸಿದವನಾಗಿ, ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆಯೂ ಪ್ರಕಾಶಿಸುವ ತೇಜ
18
त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं
ನೀನು ತಿಳಿಯಬೇಕಾದ ಪರಮ ಅಕ್ಷರವು; ನೀನು ಈ ವಿಶ್ವದ ಪರಮ ಆಶ್ರಯ
19
अनादिमध्यान्तमनन्तवीर्य
Read verse 19
20
द्यावापृथिव्योरिदमन्तरं हि
ಸ್ವರ್ಗ ಮತ್ತು ಭೂಮಿಯ ನಡುವಿನ ಈ ಅಂತರವೂ, ಎಲ್ಲಾ ದಿಕ್ಕುಗಳೂ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೇ ತುಂಬಿವೆ
21
अमी हि त्वां सुरसङ्घाः विशन्ति
ಈ ದೇವತಾ ಸಮೂಹಗಳು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿವೆ; ಕೆಲವರು ಭಯಗೊಂಡು ಕೈಜೋಡಿಸಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೊಗಳುತ್ತಾರೆ
22
रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या
ರುದ್ರರು, ಆದಿತ್ಯರು, ವಸುಗಳು, ಸಾಧ್ಯರು, ವಿಶ್ವೇದೇವರು, ಇಬ್ಬರು ಅಶ್ವಿನೀಕುಮಾರರು, ಮರುತ್ತುಗಳು ಮತ್ತು ಉಷ್ಮಪರು, ಹಾ
23
रूपं महत्ते बहुवक्त्रनेत्रं
ಎಲೆ ಮಹಾಬಾಹುವೇ
24
नभःस्पृशं दीप्तमनेकवर्णं
Read verse 24
25
दंष्ट्राकरालानि च ते मुखानि
ದಂತಗಳಿಂದ ಭಯಾನಕವಾಗಿ ಕಾಲಾಂತಕಾಗ್ನಿಯಂತೆ ಕಾಣುವ ನಿನ್ನ ಮುಖಗಳನ್ನು ನೋಡಿ, ನಾನು ದಿಕ್ಕುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಲಾರದೆ, ಶಾಂತಿಯ
26
अमी च त्वां धृतराष्ट्रस्य पुत्राः
ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರನ ಪುತ್ರರೆಲ್ಲರೂ, ಭೂಮಿಯ ರಾಜಸಮೂಹಗಳೊಂದಿಗೆ, ಭೀಷ್ಮ, ದ್ರೋಣ, ಸೂತಪುತ್ರ ಕರ್ಣ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಪ್ರಮುಖ ಯೋಧರೊ
27
वक्त्राणि ते त्वरमाणा विशन्ति
ನಿಮ್ಮ ಭಯಾನಕವಾದ ದಂತಗಳಿರುವ ಮುಖಗಳನ್ನು ಕೆಲವರು ವೇಗವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಾರೆ; ಕೆಲವರು ಹಲ್ಲುಗಳ ನಡುವೆ ಸಿಲುಕಿ, ತಲೆ
28
यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः
ನದಿಗಳ ಅನೇಕ ನೀರಿನ ಹರಿವುಗಳು ಸಮುದ್ರದ ಕಡೆಗೆ ಓಡುವಂತೆ, ಮನುಷ್ಯಲೋಕದ ವೀರರು ನಿಮ್ಮ ಜ್ವಲಂತ ಬಾಯಿಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ
29
यथा प्रदीप्तं ज्वलनं पतङ्गा
ಹೇಗೆ ಹುಳುಗಳು ನಾಶಕ್ಕಾಗಿ ಬೆಳಗುವ ಅಗ್ನಿಯಲ್ಲಿ ವೇಗವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತವೆಯೋ, ಹಾಗೆಯೇ ಈ ಜಗತ್ತಿನವರು ನಿಮ್ಮ ಬಾಯಿಗಳಲ
30
लेलिह्यसे ग्रसमानः समन्ता
ಎಲ್ಲಾ ಲೋಕಗಳನ್ನು ಉರಿಯುವ ಬಾಯಿಗಳಿಂದ ಸಮಸ್ತವಾಗಿ ತಿನ್ನುತ್ತಾ ನೀನು ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆಯಿಂದ ನಾಲಿಗೆಯನ್ನು ಚಾಚುತ್ತಿದ್ದೀಯ;
31
आख्याहि मे को भवानुग्ररूपो
ಓ ದೇವರೇ, ಕೋಪದ ರೂಪದವರೇ, ನೀವು ಯಾರು ಎಂಬುದನ್ನು ನನಗೆ ಹೇಳಿ; ನಿಮಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ, ಕೃಪೆ ಮಾಡಿ
32
श्री भगवानुवाच
ಶ್ರೀ ಭಗವಂತನು ಹೇಳಿದನು: ನಾನು ಜಗತ್ತನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವ ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬೆಳೆದ ಕಾಲ; ಇಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ತ ಜನರನ್ನು ಸಂಹರಿಸಲು ಪ್ರವ
33
तस्मात्त्वमुत्तिष्ठ यशो लभस्व
ಆದ್ದರಿಂದ ಎದ್ದು ನಿಲ್ಲು, ಯಶಸ್ಸನ್ನು ಪಡೆ; ಶತ್ರುಗಳನ್ನು ಜಯಿಸಿ ಸಮೃದ್ಧ ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಅನುಭವಿಸು
34
द्रोणं च भीष्मं च जयद्रथं च
ದ್ರೋಣನನ್ನು ಮತ್ತು ಭೀಷ್ಮನನ್ನು ಮತ್ತು ಜಯದ್ರಥನನ್ನು ಮತ್ತು ಕರ್ಣನನ್ನು ಹಾಗೆಯೇ ಅನೇಕ ಇತರ ಯೋಧ ವೀರರನ್ನು ನಾನು ಕೊಂದ
35
सञ्जय उवाच
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು: ಕೇಶವನ ಈ ವಚನವನ್ನು ಕೇಳಿ, ಕಿರೀಟಿಯಾದ ಅರ್ಜುನನು ಕೈಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ, ನಡುಗುತ್ತ, ಮತ್ತೆ ಕೃಷ್ಣನಿಗೆ
36
अर्जुन उवाच
ಅರ್ಜುನನು ಹೇಳಿದನು: ಹೇ ಹೃಷೀಕೇಶನೇ, ನಿನ್ನ ಕೀರ್ತಿಯಿಂದ ಜಗತ್ತು ಸಂತೋಷಗೊಂಡು ಆಕರ್ಷಿತವಾಗುತ್ತಿದೆ; ಭಯಗ್ರಸ್ತ ರಾಕ್ಷ
37
कस्माच्च ते न नमेरन्महात्मन्
Read verse 37
38
त्वमादिदेवः पुरुषः पुराण
ನೀವು ಆದಿದೇವರು, ಪ್ರಾಚೀನ ಪುರುಷ; ನೀವು ಈ ಜಗತ್ತಿನ ಪರಮ ಆಶ್ರಯ
39
वायुर्यमोऽग्निर्वरुणः शशाङ्कः
ನೀನು ವಾಯು, ಯಮ, ಅಗ್ನಿ, ವರುಣ, ಚಂದ್ರ, ಪ್ರಜಾಪತಿ ಮತ್ತು ಪ್ರಪಿತಾಮಹನು
40
नमः पुरस्तादथ पृष्ठतस्ते
ಮುಂದೆ ಮತ್ತು ಹಿಂದೆ ನಿಮಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ
41
सखेति मत्वा प्रसभं यदुक्तं
ಸಖೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸಿ, ನಿನ್ನ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಅರಿಯದೆ, ಪ್ರಮಾದದಿಂದ ಅಥವಾ ಪ್ರೇಮದಿಂದಲೇ, 'ಹೇ ಕೃಷ್ಣ, ಹೇ ಯಾದವ, ಹೇ ಸಖೆ' ಎ
42
यच्चावहासार्थमसत्कृतोऽसि
ನಡೆಯುವಾಗ, ಮಲಗುವಾಗ, ಕುಳಿತಾಗ, ತಿನ್ನುವಾಗ, ಏಕಾಂತದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಕೂಡಾ, ಆಟದ ನೆಪದಲ್ಲಿ ನೀವು ಅಗೌರವಗೊ
43
पितासि लोकस्य चराचरस्य
ನೀನು ಚರಾಚರವಾದ ಲೋಕದ ಪಿತೃವಾಗಿದ್ದೀಯ; ನೀನು ಪೂಜ್ಯನು ಮತ್ತು ಗುರುಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಶ್ರೇಷ್ಠನು
44
तस्मात्प्रणम्य प्रणिधाय कायं
ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ನಮಸ್ಕರಿಸಿ, ದೇಹವನ್ನು ನೆಲಕ್ಕೆ ಒತ್ತಿ, ಪ್ರಿಯನಾದ ಎಲ್ಲರೂ ಪೂಜ್ಯನಾದ ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರಸನ್ನಗೊಳಿಸಲು ಬ
45
अदृष्टपूर्वं हृषितोऽस्मि दृष्ट्वा
ನಾನು ಹಿಂದೆಂದೂ ಕಾಣದ್ದನ್ನು ಕಂಡು ಹರ್ಷಿತನಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಭಯದಿಂದ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸು ವ್ಯಾಕುಲವಾಗಿದೆ
46
किरीटिनं गदिनं चक्रहस्त
ಕಿರೀಟಧಾರಿಯಾದ, ಗದೆಯನ್ನು ಹಿಡಿದ, ಚಕ್ರವನ್ನು ಹಿಡಿದ ನಿನ್ನನ್ನು ನಾನು ಹಾಗೆಯೇ ನೋಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
47
श्री भगवानुवाच
ಶ್ರೀ ಭಗವಂತನು ಹೇಳಿದರು: ಅರ್ಜುನನೇ, ನನ್ನ ಕೃಪೆಯಿಂದ ನನ್ನ ಯೋಗ ಶಕ್ತಿಯ ಮೂಲಕ ನಿನಗೆ ಈ ಅತ್ಯುತ್ತಮ, ತೇಜಸ್ವಿ, ಅನಂತ
48
न वेदयज्ञाध्ययनैर्न दानै
ಕುರುಪ್ರವೀರನೇ, ವೇದಗಳ ಅಧ್ಯಯನ, ಯಜ್ಞಗಳು, ದಾನ, ಕ್ರಿಯೆಗಳು ಅಥವಾ ಕಠಿಣ ತಪಸ್ಸುಗಳಿಂದಲೂ ನನ್ನ ಈ ರೂಪವನ್ನು ಮನುಷ್ಯಲೋ
49
मा ते व्यथा मा च विमूढभावो
ನನ್ನ ಈ ಭಯಂಕರ ರೂಪವನ್ನು ನೋಡಿ ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೇ ವ್ಯಥೆ ಅಥವಾ ಮೂಢಭಾವ ಬರಬಾರದು; ಭಯವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಮನಸ್ಸು ಪ್ರಸನ್ನವಾಗಿ
50
सञ्जय उवाच
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು: ಹೀಗೆ ಅರ್ಜುನನಿಗೆ ಹೇಳಿ, ವಾಸುದೇವನು ಮತ್ತೆ ತನ್ನ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ತೋರಿಸಿದನು
51
अर्जुन उवाच
ಅರ್ಜುನನು ಹೇಳಿದನು: ಎಲೈ ಜನಾರ್ದನನೇ, ನಿನ್ನ ಈ ಸೌಮ್ಯವಾದ ಮಾನವ ರೂಪವನ್ನು ಕಂಡು ಈಗ ನಾನು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಶಾಂತನಾಗಿ, ನ
52
श्री भगवानुवाच
ಶ್ರೀಭಗವಂತನು ಹೇಳಿದನು: ನನ್ನ ಈ ರೂಪವನ್ನು ನೀನು ಕಂಡಿದ್ದೀಯ; ಇದು ಅತ್ಯಂತ ಕಷ್ಟಸಾಧ್ಯ
53
नाहं वेदैर्न तपसा न दानेन न चेज्यया।
ವೇದಗಳಿಂದಲೂ, ತಪಸ್ಸಿನಿಂದಲೂ, ದಾನದಿಂದಲೂ, ಯಜ್ಞದಿಂದಲೂ ನನ್ನ ಈ ರೂಪವನ್ನು ನೀನು ನೋಡಿದಂತೆ ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
54
भक्त्या त्वनन्यया शक्यमहमेवंविधोऽर्जुन।
ಆದರೆ ಅರ್ಜುನನೇ, ಏಕಾಗ್ರ ಭಕ್ತಿಯಿಂದಲೇ ನನ್ನನ್ನು ಈ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತತ್ವವಾಗಿ ತಿಳಿಯಲು, ನೋಡಲು ಮತ್ತು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ
55
मत्कर्मकृन्मत्परमो मद्भक्तः सङ्गवर्जितः।
ಎಲೆ ಪಾಂಡವನೇ, ನನ್ನಿಗಾಗಿ ಕರ್ಮ ಮಾಡುವವನು, ನನ್ನನ್ನೇ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಗುರಿಯೆಂದು ಭಾವಿಸುವವನು, ನನ್ನ ಭಕ್ತನಾಗಿರುವವನು, ಆಸ

About Chapter 11

Chapter 11 of the Bhagavad Gita is titled "ವಿಶ್ವರೂಪ ದರ್ಶನ ಯೋಗ" (विश्वरूपदर्शनयोगः). This chapter contains 55 verses and explores the universal cosmic form. The core teaching focuses on the terrifying and awe-inspiring vision of God's infinite universal form. The Yoga of the Vision of the Universal Form The Bhagavad Gita consists of 18 chapters and 700 verses in total, forming a dialogue between Lord Krishna and Prince Arjuna on the battlefield of Kurukshetra. This chapter is part of the ancient Hindu scripture Mahabharata.

What is Bhagavad Gita Chapter 11 about?

Chapter 11, titled "ವಿಶ್ವರೂಪ ದರ್ಶನ ಯೋಗ" (विश्वरूपदर्शनयोगः), contains 55 verses. The Yoga of the Vision of the Universal Form This chapter focuses on the terrifying and awe-inspiring vision of God's infinite universal form.

How many verses are in Chapter 11 of the Bhagavad Gita?

Chapter 11 — ವಿಶ್ವರೂಪ ದರ್ಶನ ಯೋಗ — contains 55 verses. Each verse is available in original Sanskrit with transliteration. Full translations in 22 languages, word-by-word meanings, and audio recitation are available in the free Bhagavad Gita app.

What is the Sanskrit name of Chapter 11?

The Sanskrit name of Chapter 11 is "विश्वरूपदर्शनयोगः," which translates to "ವಿಶ್ವರೂಪ ದರ್ಶನ ಯೋಗ" in English. The Bhagavad Gita's 18 chapters each have a Sanskrit title ending in "Yoga," indicating a spiritual discipline or path.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous10. ವಿಭೂತಿ ಯೋಗ
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App