Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
Chapter 11 of 18

విశ్వరూప దర్శన యోగము

विश्वरूपदर्शनयोगः

The Yoga of the Vision of the Universal Form

55 verses
1
अर्जुन उवाच
అర్జునుడు చెప్పెను, నా యందు దయయుంచి నాత్మ విషయమైన గొప్ప గుహ్యమును (రహస్యమును) నీవు చెప్పిన పలుకుల వల
2
भवाप्ययौ हि भूतानां श्रुतौ विस्तरशो मया।
కమలపత్రాక్షా, జీవులకు ఉత్పత్తి మరియు నాశనం నీవు విస్తారంగా చెప్పినవి; నీ అక్షయమైన మహిమను కూడా నేను వ
3
एवमेतद्यथात्थ त्वमात्मानं परमेश्वर।
ఓ పరమేశ్వరా
4
मन्यसे यदि तच्छक्यं मया द्रष्टुमिति प्रभो।
ప్రభో
5
श्री भगवानुवाच
శ్రీ భగవంతుడు అన్నారు: 'ఓ పార్థా
6
पश्यादित्यान्वसून्रुद्रानश्िवनौ मरुतस्तथा।
ఆదిత్యులను, వసువులను, రుద్రులను, అశ్వినీ దేవతలను, మరుద్గణములను చూడుము
7
इहैकस्थं जगत्कृत्स्नं पश्याद्य सचराचरम्।
గుడాకేశా
8
न तु मां शक्यसे द्रष्टुमनेनैव स्वचक्षुषा।
కానీ నీవు ఈ స్వంత కంటితో నన్ను చూడలేవు
9
सञ्जय उवाच
సంజయ అన్నాడు: 'హే రాజా
10
अनेकवक्त्रनयनमनेकाद्भुतदर्शनम्।
అనేక ముఖాలు, అనేక కన్నులు, అనేక అద్భుత దర్శనాలు, అనేక దివ్య ఆభరణాలు, అనేక దివ్య ఆయుధాలు ఎత్తి ఉన్నాయ
11
दिव्यमाल्याम्बरधरं दिव्यगन्धानुलेपनम्।
దైవమాలికలు, దైవవస్త్రాలు ధరించి, దైవసంధిగాలతో అలంకరించబడి, అన్ని విధాలా ఆశ్చర్యకరమైన, అనంతమైన, అన్ని
12
दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद्युगपदुत्थिता।
ఆకాశంలో వేల సూర్యులు ఒకేసారి ఉదయిస్తే, వారి కాంతి ఆ మహాత్ముని తేజస్సుతో సమానం కావచ్చు
13
तत्रैकस्थं जगत्कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकधा।
ఆ సమయంలో పాండవుడు, దేవదేవుని శరీరంలో అనేక రకాలుగా విభజించబడిన పూర్తి లోకాన్ని ఒకే చోట ఉన్నట్లు చూసాడ
14
ततः स विस्मयाविष्टो हृष्टरोमा धनञ्जयः।
అప్పుడు ఆశ్చర్యంతో నిండి, శరీరం వెంట్రుకలు నిక్కబొడుచుకుని, ధనంజయుడు అయిన అర్జునుడు, దేవుని తల వంచి,
15
अर्जुन उवाच
అర్జునుడు అన్నాడు: 'హే దేవా
16
अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रं
నేను నిన్ను అనేక బాహువులు, ఉదరాలు, ముఖాలు, కన్నులు కలిగి, అన్ని వైపులా అనంత రూపాలతో చూస్తున్నాను
17
किरीटिनं गदिनं चक्रिणं च
మీరు కిరీటం, గద, చక్రం ధరించి, అన్ని వైపులా కాంతి వెదజల్లుతూ, దృష్టికి అసాధ్యమైన, దహించే అగ్ని మరియు
18
त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं
నీవే తెలియదగిన పరమ అక్షరం; నీవే ఈ విశ్వానికి పరమ నిధి
19
अनादिमध्यान्तमनन्तवीर्य
నీకు ఆది, మధ్య, అంతం లేదని; అనంత బలం, అనంత భుజాలు, సూర్యచంద్రులు కన్నులు, దీప్తిమంతమైన అగ్ని వలె నోర
20
द्यावापृथिव्योरिदमन्तरं हि
ఆకాశం, భూమి మధ్య ఉన్న ఖాళీ ప్రదేశం మరియు అన్ని దిశలను ఒకే ఒక్క నీవు నింపి ఉన్నావు
21
अमी हि त्वां सुरसङ्घाः विशन्ति
ఈ దేవతా సమూహాలు నిన్ను ప్రవేశిస్తున్నారు; కొందరు భయంతో చేతులు జోడించి నిన్ను స్తుతిస్తున్నారు
22
रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या
రుద్రులు, ఆదిత్యులు, వసువులు, సాధ్యులు, విశ్వేదేవతలు, అశ్వినులు, మరుత్తులు, ఉష్మపాలు, గంధర్వులు, యక్
23
रूपं महत्ते बहुवक्त्रनेत्रं
ఓ మహాబాహు
24
नभःस्पृशं दीप्तमनेकवर्णं
ఆకాశాన్ని తాకుతూ, అనేక రంగులతో వెలుగుతూ, విశాలమైన నోరు తెరిచి, మంటల వంటి పెద్ద కళ్ళతో ఉన్న నిన్ను చూ
25
दंष्ट्राकरालानि च ते मुखानि
దంష్ట్రలతో భయంకరమైన, కాలాగ్నిని పోలిన నీ ముఖాలను చూడగానే నాకు దిశలు తెలియవు, శాంతి దొరకదు
26
अमी च त्वां धृतराष्ट्रस्य पुत्राः
ధృతరాష్ట్రుని పుత్రులందరూ, భూమిపై రాజుల సమూహాలతో పాటు, భీష్ముడు, ద్రోణుడు, సూతపుత్రుడు అయిన కర్ణుడు,
27
वक्त्राणि ते त्वरमाणा विशन्ति
వేగంగా మీ భయంకరమైన దంతాలతో కూడిన నోళ్లలో ప్రవేశిస్తున్నారు
28
यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः
నదుల అనేక జలప్రవాహాలు సముద్రం వైపునకు పరుగెత్తుతున్నట్లుగా, నరలోక వీరులు అందరూ మీ దహించే నోళ్లలోకి ప
29
यथा प्रदीप्तं ज्वलनं पतङ्गा
జ్వలించే అగ్నిలో నాశనం కోసం పతంగులు వేగంగా ప్రవేశిస్తాయి; అలాగే ఈ లోకాలు కూడా నాశనం కోసం మీ నోళ్లలో
30
लेलिह्यसे ग्रसमानः समन्ता
విష్ణో
31
आख्याहि मे को भवानुग्ररूपो
ఓ పరమాత్మా
32
श्री भगवानुवाच
శ్రీ భగవంతుడు అన్నారు: నేను లోకాలను నాశనం చేసే పెద్ద కాలం
33
तस्मात्त्वमुत्तिष्ठ यशो लभस्व
కాబట్టి లేచి యశస్సును పొందు; శత్రువులను జయించి సమృద్ధమైన రాజ్యాన్ని అనుభవించు
34
द्रोणं च भीष्मं च जयद्रथं च
ద్రోణుని, భీష్ముని, జయద్రథుని, కర్ణుని మరియు ఇతర యోధ వీరులను, వారందరూ నాచేతనే చంపబడినవారైనప్పటికీ, న
35
सञ्जय उवाच
సంజయ అన్నాడు: కేశవుని ఈ వచనాన్ని విని, కృతాంజలితో వణుకుతూ, కిరీటి (అర్జునుడు) నమస్కరించి, మళ్ళీ గద్గ
36
अर्जुन उवाच
అర్జునుడు అన్నాడు: హే హృషీకేశా
37
कस्माच्च ते न नमेरन्महात्मन्
మహాత్మా
38
त्वमादिदेवः पुरुषः पुराण
నీవు ఆదిదేవుడవు, పురాణపురుషుడవు; నీవు ఈ లోకానికి పరమ ఆశ్రయం
39
वायुर्यमोऽग्निर्वरुणः शशाङ्कः
నీవు వాయువు, యముడు, అగ్ని, వరుణుడు, చంద్రుడు, ప్రజాపతి, ప్రపితామహుడు
40
नमः पुरस्तादथ पृष्ठतस्ते
ముందుకు, వెనుకకు నమస్కారం
41
सखेति मत्वा प्रसभं यदुक्तं
మీ మహిమను తెలియక, 'సఖుడవు' అనుకొని, ప్రమాదవశాత్తు లేదా ప్రేమవశాత్తు, 'హే కృష్ణ, హే యాదవ, హే సఖే' అని
42
यच्चावहासार्थमसत्कृतोऽसि
విహారం, పడుకునేటప్పుడు, కూర్చునేటప్పుడు, భోజనం చేసేటప్పుడు, ఒంటరిగా లేదా ప్రజల ముందు కూడా నీవు అవమాన
43
पितासि लोकस्य चराचरस्य
ఓ ప్రభూ
44
तस्मात्प्रणम्य प्रणिधाय कायं
కాబట్టి, నా శరీరాన్ని వంగి నమస్కరించి, నీవు దేవుడవని, పూజ్యుడవని తెలిసి, నీవు నన్ను క్షమించమని కోరుత
45
अदृष्टपूर्वं हृषितोऽस्मि दृष्ट्वा
ముందుగా చూడని దాన్ని చూసి నేను ఆనందిస్తున్నాను, కానీ భయంతో నా మనస్సు కలవరపడింది
46
किरीटिनं गदिनं चक्रहस्त
కిరీటధారి, గదాధారి, చక్రహస్తంగా ఉన్న నీవు అలాగే నాకు కనిపించాలి
47
श्री भगवानुवाच
శ్రీ భగవానుడు ఇట్లు అనెను: అర్జునా
48
न वेदयज्ञाध्ययनैर्न दानै
వేదాలు, యజ్ఞాలు, దానాలు, క్రియలు, కఠిన తపస్సుల ద్వారా కూడా, నేను ఈ రూపంలో మనుష్యలోకంలో కౌరవ వీరుడైన
49
मा ते व्यथा मा च विमूढभावो
నా ఈ భయంకరమైన రూపాన్ని చూసి నీకు బాధ కలగకూడదు, మూఢత్వం కలగకూడదు
50
सञ्जय उवाच
సంజయ అన్నారు: అర్జునునికి ఇట్లా మాట్లాడి, వాసుదేవుడు మళ్ళీ తన స్వరూపాన్ని చూపించాడు
51
अर्जुन उवाच
అర్జునుడు అన్నాడు: 'ఓ జనార్దన
52
श्री भगवानुवाच
శ్రీ భగవానుడు ఇలా అన్నారు: నీవు చూసిన ఈ నా రూపం చూడటం చాలా కష్టం; దేవతలు కూడా ఎప్పుడూ ఈ రూపాన్ని చూడ
53
नाहं वेदैर्न तपसा न दानेन न चेज्यया।
వేదాలు, తపస్సు, దానాలు, యజ్ఞాల ద్వారా నేను ఈ రూపంలో కనిపించను
54
भक्त्या त्वनन्यया शक्यमहमेवंविधोऽर्जुन।
కానీ అర్జునా, నిష్ఠాపూర్వక భక్తితోనే నన్ను ఈ రూపంలో తత్వంగా తెలుసుకోవచ్చు, చూడవచ్చు, లోపలికి ప్రవేశి
55
मत्कर्मकृन्मत्परमो मद्भक्तः सङ्गवर्जितः।
ఓ పాండవ

About Chapter 11

Chapter 11 of the Bhagavad Gita is titled "విశ్వరూప దర్శన యోగము" (विश्वरूपदर्शनयोगः). This chapter contains 55 verses and explores the universal cosmic form. The core teaching focuses on the terrifying and awe-inspiring vision of God's infinite universal form. The Yoga of the Vision of the Universal Form The Bhagavad Gita consists of 18 chapters and 700 verses in total, forming a dialogue between Lord Krishna and Prince Arjuna on the battlefield of Kurukshetra. This chapter is part of the ancient Hindu scripture Mahabharata.

What is Bhagavad Gita Chapter 11 about?

Chapter 11, titled "విశ్వరూప దర్శన యోగము" (विश्वरूपदर्शनयोगः), contains 55 verses. The Yoga of the Vision of the Universal Form This chapter focuses on the terrifying and awe-inspiring vision of God's infinite universal form.

How many verses are in Chapter 11 of the Bhagavad Gita?

Chapter 11 — విశ్వరూప దర్శన యోగము — contains 55 verses. Each verse is available in original Sanskrit with transliteration. Full translations in 22 languages, word-by-word meanings, and audio recitation are available in the free Bhagavad Gita app.

What is the Sanskrit name of Chapter 11?

The Sanskrit name of Chapter 11 is "विश्वरूपदर्शनयोगः," which translates to "విశ్వరూప దర్శన యోగము" in English. The Bhagavad Gita's 18 chapters each have a Sanskrit title ending in "Yoga," indicating a spiritual discipline or path.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous10. విభూతి యోగము
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App