Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
Chapter 8 of 18

ಅಕ್ಷರ ಬ್ರಹ್ಮ ಯೋಗ

अक्षरब्रह्मयोगः

The Yoga of the Imperishable Brahman

28 verses
1
अर्जुन उवाच
ಅರ್ಜುನನು ಹೇಳಿದನು: ಹೇ ಪುರುಷೋತ್ತಮನೇ, ಆ ಬ್ರಹ್ಮವೇನು? ಅಧ್ಯಾತ್ಮವೇನು? ಕರ್ಮವೇನು? ಅಧಿಭೂತವೆಂದರೆ ಏನು? ಅಧಿದೈವವೆಂ
2
अधियज्ञः कथं कोऽत्र देहेऽस्मिन्मधुसूदन।
ಎಲೈ ಮಧುಸೂದನನೇ, ಈ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಅಧಿಯಜ್ಞನು ಯಾರು ಮತ್ತು ಹೇಗಿದ್ದಾನೆ? ಮತ್ತು ನಿಯಂತ್ರಿತ ಮನಸ್ಸಿನವರು ಸಾವಿನ ಸಮಯದಲ್ಲಿ
3
श्री भगवानुवाच
ಶ್ರೀಭಗವಂತರು ಹೇಳಿದರು: ಅಕ್ಷರವೇ ಪರಮ ಬ್ರಹ್ಮ; ಸ್ವಭಾವವೇ ಅಧ್ಯಾತ್ಮ ಎನಿಸುತ್ತದೆ; ಭೂತಗಳ ಉತ್ಪತ್ತಿಗೆ ಕಾರಣವಾದ ವಿಸರ
4
अधिभूतं क्षरो भावः पुरुषश्चाधिदैवतम्।
ಅಧಿಭೂತವೆಂದರೆ ನಾಶವಾಗುವ ಪ್ರಕೃತಿ; ಅಧಿದೈವತವೆಂದರೆ ಪುರುಷ; ಅಧಿಯಜ್ಞವೆಂದರೆ ಈ ದೇಹದಲ್ಲಿ ನಾನೇ
5
अन्तकाले च मामेव स्मरन्मुक्त्वा कलेवरम्।
ಅಂತಕಾಲದಲ್ಲಿ ಕೂಡ ನನ್ನನ್ನೇ ಸ್ಮರಿಸಿ ಶರೀರವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುವವನು ನನ್ನ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ; ಇದರಲ್ಲಿ ಸಂಶ
6
यं यं वापि स्मरन्भावं त्यजत्यन्ते कलेवरम्।
ಕೌಂತೇಯ, ಯಾವ ಯಾವ ಭಾವವನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಿ ಯಾರು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಶರೀರವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸುತ್ತಾರೋ, ಅವರು ಯಾವ ಯಾವ ಭಾವದಿಂದ ಸದಾ ಆವ
7
तस्मात्सर्वेषु कालेषु मामनुस्मर युध्य च।
ಆದ್ದರಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಸಮಯದಲ್ಲಿಯೂ ನನ್ನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸು ಮತ್ತು ಯುದ್ಧ ಮಾಡು; ಮನಸ್ಸು ಮತ್ತು ಬುದ್ಧಿಯನ್ನು ನನಗೆ ಅರ್ಪಿಸಿದರ
8
अभ्यासयोगयुक्तेन चेतसा नान्यगामिना।
ಪಾರ್ಥನೇ, ಅಭ್ಯಾಸಯೋಗದಿಂದ ಸಿದ್ಧವಾದ ಮತ್ತು ಇತರ ದಿಕ್ಕುಗಳಿಗೆ ಹೋಗದ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಪರಮ ದಿವ್ಯ ಪುರುಷನನ್ನು ಧ್ಯಾನಿಸುವ
9
कविं पुराणमनुशासितार
ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತಿಳಿದವನು, ಪುರಾತನನು, ಆಳುವವನು, ಅಣುವಿಗಿಂತಲೂ ಸೂಕ್ಷ್ಮನು, ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಧರಿಸುವವನು, ಅಚಿಂತ್ಯರೂಪನು, ಸೂರ
10
प्रयाणकाले मनसाऽचलेन
ಮರಣಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅಚಲ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ, ಭಕ್ತಿಯುಕ್ತನಾಗಿ, ಯೋಗಬಲದಿಂದಲೂ, ನೇತ್ರಗಳ ನಡುವೆ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ,
11
यदक्षरं वेदविदो वदन्ति
ವೇದಗಳನ್ನು ತಿಳಿದವರು 'ಅಕ್ಷರ' ಎಂದು ಕರೆಯುವ, ವೀರರಾಗರಹಿತ ಯತಿಗಳು ಪ್ರವೇಶಿಸುವ, ಮತ್ತು ಬ್ರಹ್ಮಚರ್ಯವನ್ನು ಅನುಷ್ಠಿಸ
12
सर्वद्वाराणि संयम्य मनो हृदि निरुध्य च।
ಎಲ್ಲಾ ಇಂದ್ರಿಯಗಳನ್ನು ಸಂಯಮಿಸಿ, ಮನಸ್ಸನ್ನು ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನಿರೋಧಿಸಿ, ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಆತ್ಮನ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ, ಯೋಗಧಾ
13
ओमित्येकाक्षरं ब्रह्म व्याहरन्मामनुस्मरन्।
ಓಂ ಎಂಬ ಏಕಾಕ್ಷರ ಬ್ರಹ್ಮವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ, ನನ್ನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುತ್ತಾ ದೇಹವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸುವವನು ಪರಮ ಗತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತ
14
अनन्यचेताः सततं यो मां स्मरति नित्यशः।
ಎಲೆ ಪಾರ್ಥ, ಯಾವ ಯೋಗಿಯು ಇತರ ಯಾವುದೇ ಚಿಂತೆಯಿಲ್ಲದೆ, ದೀರ್ಘಕಾಲದವರೆಗೆ ನಿರಂತರವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುತ್ತಾನೋ, ಆ ನ
15
मामुपेत्य पुनर्जन्म दुःखालयमशाश्वतम्।
ನನ್ನನ್ನು ಸೇರಿ, ಪರಮಸಿದ್ಧಿಯನ್ನು ಪಡೆದ ಮಹಾತ್ಮರು ದುಃಖಾಲಯವಾದ ಮತ್ತು ಅಶಾಶ್ವತವಾದ ಪುನರ್ಜನ್ಮವನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ
16
आब्रह्मभुवनाल्लोकाः पुनरावर्तिनोऽर्जुन।
ಎಲೈ ಅರ್ಜುನನೇ, ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕ ಸೇರಿದಂತೆ ಎಲ್ಲಾ ಲೋಕಗಳು ಮತ್ತೆ ಮರಳುವವು; ಆದರೆ ಎಲೈ ಕೌಂತೇಯನೇ, ನನ್ನನ್ನು ಸೇರಿದವನಿಗೆ
17
सहस्रयुगपर्यन्तमहर्यद्ब्रह्मणो विदुः।
ಸಹಸ್ರ ಯುಗಗಳವರೆಗೂ ಇರುವ ಬ್ರಹ್ಮನ ದಿನವನ್ನೂ, ಸಹಸ್ರ ಯುಗಗಳವರೆಗೂ ಇರುವ ರಾತ್ರಿಯನ್ನೂ ಬಲ್ಲವರು, ದಿನ ಮತ್ತು ರಾತ್ರಿಯ
18
अव्यक्ताद्व्यक्तयः सर्वाः प्रभवन्त्यहरागमे।
ದಿನದ ಆಗಮನದೊಂದಿಗೆ ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯಕ್ತವಾದ ವಸ್ತುಗಳು ಅವ್ಯಕ್ತದಿಂದ ಹುಟ್ಟುತ್ತವೆ; ರಾತ್ರಿಯ ಆಗಮನದೊಂದಿಗೆ ಅವು ಅವ್ಯಕ್ತ ಎ
19
भूतग्रामः स एवायं भूत्वा भूत्वा प्रलीयते।
ಪಾರ್ಥನೇ, ಈ ಸಮಸ್ತ ಪ್ರಾಣಿಗಳ ಗುಂಪು ಹುಟ್ಟಿ ಹುಟ್ಟಿ, ರಾತ್ರಿ ಬಂದಾಗ ಸಹಜವಾಗಿ ಅಥವಾ ಸ್ವಾಭಾವಿಕವಾಗಿ ನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ;
20
परस्तस्मात्तु भावोऽन्योऽव्यक्तोऽव्यक्तात्सनात…
ಆದರೆ ಆ ಅವ್ಯಕ್ತಕ್ಕಿಂತಲೂ ಮತ್ತೊಂದು ಅವ್ಯಕ್ತವಾದ ಶಾಶ್ವತ ಸತ್ಯವಿದೆ; ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಾಣಿಗಳು ನಾಶವಾದಾಗಲೂ ಅದು ನಾಶವಾಗುವು
21
अव्यक्तोऽक्षर इत्युक्तस्तमाहुः परमां गतिम्।
ಅವ್ಯಕ್ತ ಮತ್ತು ಅಕ್ಷರ ಎಂದು ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟ ಆ ಪರಮ ಗತಿಯೇ ನನ್ನ ಪರಮ ಧಾಮ
22
पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्यस्त्वनन्यया।
ಪಾರ್ಥನೇ, ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಾಣಿಗಳೂ ಅವನಲ್ಲಿ ಅಡಗಿದ್ದು, ಈ ಸಮಸ್ತವನ್ನೂ ಅವನು ವ್ಯಾಪಿಸಿರುವ ಆ ಪರಮ ಪುರುಷನು ಏಕಾಂತ ಭಕ್ತಿಯಿ
23
यत्र काले त्वनावृत्तिमावृत्तिं चैव योगिनः।
ಓ ಭರತಶ್ರೇಷ್ಠನೇ, ಯೋಗಿಗಳು ಯಾವ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಹೊರಟು ಹಿಂತಿರುಗದ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನೂ ಮತ್ತು ಹಿಂತಿರುಗುವ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನೂ ಪಡೆಯುತ
24
अग्निर्ज्योतिरहः शुक्लः षण्मासा उत्तरायणम्।
ಅಗ್ನಿ, ಜ್ಯೋತಿ, ಹಗಲು, ಶುಕ್ಲಪಕ್ಷ ಮತ್ತು ಉತ್ತರಾಯಣದ ಆರು ತಿಂಗಳುಗಳ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣಿಸಿದ ಬ್ರಹ್ಮಜ್ಞಾನಿಗಳು ಮರ
25
धूमो रात्रिस्तथा कृष्णः षण्मासा दक्षिणायनम्।
ಧೂಮ, ರಾತ್ರಿ, ಕೃಷ್ಣಪಕ್ಷ ಮತ್ತು ದಕ್ಷಿಣಾಯನದ ಆರು ತಿಂಗಳುಗಳ ಮಾರ್ಗದ ಮೂಲಕ ಚಂದ್ರನ ಬೆಳಕನ್ನು ಪಡೆದು ಯೋಗಿ ಮತ್ತೆ ಹಿ
26
शुक्लकृष्णे गती ह्येते जगतः शाश्वते मते।
ಲೋಕದಲ್ಲಿನ ಈ ಶುಕ್ಲ ಮತ್ತು ಕೃಷ್ಣ ಎಂಬ ಎರಡು ಮಾರ್ಗಗಳು ನಿತ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ
27
नैते सृती पार्थ जानन्योगी मुह्यति कश्चन।
ಎಲೈ ಪಾರ್ಥನೇ, ಈ ಎರಡು ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ತಿಳಿದ ಯೋಗಿಗಳಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಮೋಹಿತರಾಗುವುದಿಲ್ಲ
28
वेदेषु यज्ञेषु तपःसु चैव
ವೇದಗಳು, ಯಜ್ಞಗಳು, ತಪಸ್ಸು ಮತ್ತು ದಾನಗಳಿಂದ ಉಂಟಾಗುವ ಪುಣ್ಯಫಲಗಳನ್ನು ತಿಳಿದು, ಯೋಗಿಯು ಅವೆಲ್ಲವನ್ನೂ ಮೀರಿ ಆದಿಮವಾದ

About Chapter 8

Chapter 8 of the Bhagavad Gita is titled "ಅಕ್ಷರ ಬ್ರಹ್ಮ ಯೋಗ" (अक्षरब्रह्मयोगः). This chapter contains 28 verses and explores attaining the Supreme. The core teaching focuses on the process of remembering God at the time of death and achieving the supreme destination. The Yoga of the Imperishable Brahman The Bhagavad Gita consists of 18 chapters and 700 verses in total, forming a dialogue between Lord Krishna and Prince Arjuna on the battlefield of Kurukshetra. This chapter is part of the ancient Hindu scripture Mahabharata.

What is Bhagavad Gita Chapter 8 about?

Chapter 8, titled "ಅಕ್ಷರ ಬ್ರಹ್ಮ ಯೋಗ" (अक्षरब्रह्मयोगः), contains 28 verses. The Yoga of the Imperishable Brahman This chapter focuses on the process of remembering God at the time of death and achieving the supreme destination.

How many verses are in Chapter 8 of the Bhagavad Gita?

Chapter 8 — ಅಕ್ಷರ ಬ್ರಹ್ಮ ಯೋಗ — contains 28 verses. Each verse is available in original Sanskrit with transliteration. Full translations in 22 languages, word-by-word meanings, and audio recitation are available in the free Bhagavad Gita app.

What is the Sanskrit name of Chapter 8?

The Sanskrit name of Chapter 8 is "अक्षरब्रह्मयोगः," which translates to "ಅಕ್ಷರ ಬ್ರಹ್ಮ ಯೋಗ" in English. The Bhagavad Gita's 18 chapters each have a Sanskrit title ending in "Yoga," indicating a spiritual discipline or path.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous7. ಜ್ಞಾನ ವಿಜ್ಞಾನ ಯೋಗ
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App