Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
Chapter 8 of 18

അക്ഷര ബ്രഹ്മ യോഗം

अक्षरब्रह्मयोगः

The Yoga of the Imperishable Brahman

28 verses
1
अर्जुन उवाच
അർജ്ജുന പറഞ്ഞു: ഹേ പരമപുരുഷ, ബ്രഹ്മം എന്ത്? അധ്യാത്മം എന്ത്? കർമ്മം എന്ത്? അധിഭൂതം എന്തെന്ന് പറയപ്പെ
2
अधियज्ञः कथं कोऽत्र देहेऽस्मिन्मधुसूदन।
ഹേ മധുസൂദന, ഈ ശരീരത്തിൽ അധിയജ്ഞൻ ആരാണ്? എങ്ങനെയാണ് അവൻ ഉള്ളത്? മരിച്ചുപോകുന്ന സമയത്ത് സ്വയം നിയന്ത്ര
3
श्री भगवानुवाच
ശ്രീഭഗവാൻ പറഞ്ഞു: അക്ഷരം ബ്രഹ്മമാണ്; അതിന്റെ സ്വഭാവത്തെ അധ്യാത്മം എന്ന് വിളിക്കുന്നു
4
अधिभूतं क्षरो भावः पुरुषश्चाधिदैवतम्।
അധിഭൂതം എന്നത് നശ്വരമായ സ്വഭാവമാണ്; അധിദൈവം എന്നത് പുരുഷനാണ്
5
अन्तकाले च मामेव स्मरन्मुक्त्वा कलेवरम्।
മരണസമയത്ത് ശരീരം വിട്ട് എന്നെ മാത്രം ഓർത്ത് പോകുന്നവൻ എന്റെ സ്വരൂപം പ്രാപിക്കും; ഇതിൽ സംശയമില്ല
6
यं यं वापि स्मरन्भावं त्यजत्यन्ते कलेवरम्।
കൗന്തേയ, ഏത് ഭാവത്തെ ഓർത്തുകൊണ്ടാണ് ആരും അവസാനം ശരീരം വിടുന്നത്, ആ ഭാവത്തെ സ്ഥിരമായി ഓർത്തുവെച്ചിട്ട
7
तस्मात्सर्वेषु कालेषु मामनुस्मर युध्य च।
അതുകൊണ്ട് എപ്പോഴും എന്നെ ഓർക്കുകയും യുദ്ധം ചെയ്യുകയും ചെയ്യുക; മനസ്സും ബുദ്ധിയും എന്നിൽ സമർപ്പിച്ചാൽ
8
अभ्यासयोगयुक्तेन चेतसा नान्यगामिना।
പാർത്ഥ, പരിശ്രമത്തിലൂടെ ഉറപ്പിച്ച മനസ്സും മറ്റൊന്നിലേക്ക് പോകാത്തതുമായി, ദിവ്യനായ പരമപുരുഷനെ ധ്യാനിക
9
कविं पुराणमनुशासितार
Read verse 9
10
प्रयाणकाले मनसाऽचलेन
മരണസമയത്ത് അചലമായ മനസ്സോടെയും ഭക്തിയോടെയും യോഗബലത്തോടെയും രണ്ടു പുരികങ്ങൾക്കിടയിൽ പ്രാണനെ സ്ഥിരമാക്ക
11
यदक्षरं वेदविदो वदन्ति
വേദങ്ങളെ അറിഞ്ഞവർ അക്ഷരം എന്ന് വിളിക്കുന്നതും, വിരക്തരായ യതികൾ പ്രവേശിക്കുന്നതും, ആ ലക്ഷ്യം നേടാനായി
12
सर्वद्वाराणि संयम्य मनो हृदि निरुध्य च।
എല്ലാ ഇന്ദ്രിയങ്ങളെയും നിയന്ത്രിച്ച്, മനസ്സിനെ ഹൃദയത്തിൽ അടച്ചുപൂട്ടി, പ്രാണനെ തലയിൽ സ്ഥാപിച്ച് യോഗധ
13
ओमित्येकाक्षरं ब्रह्म व्याहरन्मामनुस्मरन्।
ഓം എന്ന ഏകാക്ഷരമായ ബ്രഹ്മത്തെ ഉച്ചരിച്ചുകൊണ്ടും എന്നെ ഓർത്തുകൊണ്ടും ശരീരം വിട്ടുപോകുന്നവൻ ഉത്തമ ഗതി
14
अनन्यचेताः सततं यो मां स्मरति नित्यशः।
പാർത്ഥ, എപ്പോഴും ഒരേ ചിത്തത്തോടെ എന്നെ നിരന്തരവും ദീർഘകാലവും ഓർക്കുന്ന യോഗിക്ക് ഞാൻ എളുപ്പത്തിൽ ലഭ്യ
15
मामुपेत्य पुनर्जन्म दुःखालयमशाश्वतम्।
എന്നെ പ്രാപിച്ച മഹാത്മാക്കൾ ദുഃഖാലയമായും അശാശ്വതവുമായ പുനർജന്മം പ്രാപിക്കുന്നില്ല; അവർ പരമസാധനയെ പ്ര
16
आब्रह्मभुवनाल्लोकाः पुनरावर्तिनोऽर्जुन।
അർജുന, ബ്രഹ്മലോകം ഉൾപ്പെടെ എല്ലാ ലോകങ്ങളും തിരിച്ചുവരുന്നവയാണ്; എന്നാൽ കൗന്തേയ, എന്നെ പ്രാപിച്ചാൽ പി
17
सहस्रयुगपर्यन्तमहर्यद्ब्रह्मणो विदुः।
ബ്രഹ്മാവിന്റെ ഒരു ദിവസം ആയിരം യുഗങ്ങൾ വരെ നീണ്ടുനിൽക്കുന്നതും, അതുപോലെ ആയിരം യുഗങ്ങൾ വരെ നീണ്ടുനിൽക്
18
अव्यक्ताद्व्यक्तयः सर्वाः प्रभवन्त्यहरागमे।
ദിവസം വരുമ്പോൾ അസ്പഷ്ടമായതിൽ നിന്ന് എല്ലാ സൃഷ്ടികളും ഉണ്ടാകുന്നു; രാത്രി വരുമ്പോൾ അവ ആ അസ്പഷ്ടത്തിലേ
19
भूतग्रामः स एवायं भूत्वा भूत्वा प्रलीयते।
ഹേ പാർത്ഥ
20
परस्तस्मात्तु भावोऽन्योऽव्यक्तोऽव्यक्तात्सनात…
ആ അവ്യക്തത്തിന് അതീതമായി മറ്റൊരു ശാശ്വതമായ അവ്യക്ത സത്തയുണ്ട്; സകല ജീവികളും നശിക്കുമ്പോഴും അത് നശിക്
21
अव्यक्तोऽक्षर इत्युक्तस्तमाहुः परमां गतिम्।
അവ്യക്തനും അക്ഷരനും എന്നു വിളിക്കപ്പെടുന്നവനേയാണ് പരമഗതിയെന്ന് പറയുന്നത്
22
पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्यस्त्वनन्यया।
പാര്ഥ, സകലഭൂതങ്ങളും അദ്ദേഹത്തിനുള്ളിൽ അടങ്ങിയിരിക്കുകയും, സകലവും അദ്ദേഹം വ്യാപിച്ചിരിക്കുകയും ചെയ്യു
23
यत्र काले त्वनावृत्तिमावृत्तिं चैव योगिनः।
ഹേ ഭരതശ്രേഷ്ഠ, യോഗികൾ പോകുന്ന സമയത്തെക്കുറിച്ച് ഞാൻ ഇപ്പോൾ പറയും; ഏത് സമയത്ത് പോയാൽ തിരിച്ചുവരാതിരിക
24
अग्निर्ज्योतिरहः शुक्लः षण्मासा उत्तरायणम्।
അഗ്നി, പ്രകാശം, പകൽ, ശുക്ലപക്ഷം, ഉത്തരായണം എന്നീ ആറു മാസങ്ങളിലൂടെ യാത്ര ചെയ്ത് ബ്രഹ്മജ്ഞാനികൾ ബ്രഹ്മ
25
धूमो रात्रिस्तथा कृष्णः षण्मासा दक्षिणायनम्।
പുക, രാത്രി, കൃഷ്ണപക്ഷം, ദക്ഷിണായനം എന്നിവ വഴി ചന്ദ്രന്റെ പ്രകാശം നേടിയ യോഗി തിരിച്ചുപോരുന്നു
26
शुक्लकृष्णे गती ह्येते जगतः शाश्वते मते।
ലോകത്തിലെ ശുക്ലവും കൃഷ്ണവുമായ ഈ രണ്ട് ഗതികളും നിത്യമായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു
27
नैते सृती पार्थ जानन्योगी मुह्यति कश्चन।
ഈ രണ്ട് മാർഗ്ഗങ്ങളും അറിഞ്ഞ യോഗി ഒരിക്കലും മോഹിക്കയില്ല
28
वेदेषु यज्ञेषु तपःसु चैव
വേദങ്ങളിലും യജ്ഞങ്ങളിലും തപസ്സുകളിലും ദാനങ്ങളിലും പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന എല്ലാ പുണ്യഫലങ്ങളെയും മറികടന്ന്, ഇ

About Chapter 8

Chapter 8 of the Bhagavad Gita is titled "അക്ഷര ബ്രഹ്മ യോഗം" (अक्षरब्रह्मयोगः). This chapter contains 28 verses and explores attaining the Supreme. The core teaching focuses on the process of remembering God at the time of death and achieving the supreme destination. The Yoga of the Imperishable Brahman The Bhagavad Gita consists of 18 chapters and 700 verses in total, forming a dialogue between Lord Krishna and Prince Arjuna on the battlefield of Kurukshetra. This chapter is part of the ancient Hindu scripture Mahabharata.

What is Bhagavad Gita Chapter 8 about?

Chapter 8, titled "അക്ഷര ബ്രഹ്മ യോഗം" (अक्षरब्रह्मयोगः), contains 28 verses. The Yoga of the Imperishable Brahman This chapter focuses on the process of remembering God at the time of death and achieving the supreme destination.

How many verses are in Chapter 8 of the Bhagavad Gita?

Chapter 8 — അക്ഷര ബ്രഹ്മ യോഗം — contains 28 verses. Each verse is available in original Sanskrit with transliteration. Full translations in 22 languages, word-by-word meanings, and audio recitation are available in the free Bhagavad Gita app.

What is the Sanskrit name of Chapter 8?

The Sanskrit name of Chapter 8 is "अक्षरब्रह्मयोगः," which translates to "അക്ഷര ബ്രഹ്മ യോഗം" in English. The Bhagavad Gita's 18 chapters each have a Sanskrit title ending in "Yoga," indicating a spiritual discipline or path.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous7. ജ്ഞാന വിജ്ഞാന യോഗം
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App