Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
Chapter 8 of 18

영원한 브라흐만의 요가

अक्षरब्रह्मयोगः

The Yoga of the Imperishable Brahman

28 verses
1
अर्जुन उवाच
아르주나가 말하였다
2
अधियज्ञः कथं कोऽत्र देहेऽस्मिन्मधुसूदन।
헤 마두수다나여, 이 몸에서 제사의 주인은 누구이며 어떻게 존재하는가? 또한 통제된 마음을 가진 자들이 임종 시에 당신을 어떻게 알아야 하는가?
3
श्री भगवानुवाच
श्री भगवान이 말씀하셨다: 불멸하는 것이 최고의 브라흐마다
4
अधिभूतं क्षरो भावः पुरुषश्चाधिदैवतम्।
변하는 존재는 물리적 현상이고, 신성한 존재는 영혼이며, 이 몸속에서 나는 희생 그 자체이다
5
अन्तकाले च मामेव स्मरन्मुक्त्वा कलेवरम्।
마지막 순간에 오직 나를 기억하며 몸을 버리고 가는 자는 나의 본성을 얻나니, 이에 의심할 바 없느니라
6
यं यं वापि स्मरन्भावं त्यजत्यन्ते कलेवरम्।
쿤티의 아들아, 마지막 순간에 어떤 존재를 생각하며 몸을 버리면, 그 존재를 얻게 된다
7
तस्मात्सर्वेषु कालेषु मामनुस्मर युध्य च।
그러므로 모든 때에 나를 기억하고 싸우라
8
अभ्यासयोगयुक्तेन चेतसा नान्यगामिना।
파르타여, 다른 곳으로 흐르지 않는 연습된 요가의 마음으로 지극하고 신성한 인격을 명상하면 그분께 이른다
9
कविं पुराणमनुशासितार
모든 것을 아는 고대 통치자, 가장 미세한 자, 만물의 유지자, 불가사의한 형상, 태양처럼 빛나며 어둠을 초월한 그분을 명상하는 자는 지극한 인격에 이른다
10
प्रयाणकाले मनसाऽचलेन
죽을 때 흔들리지 않는 마음으로, 신에 대한 헌신과 요가의 힘으로 양 눈썹 사이에 생명을 온전히 집중하여, 그 빛나는 최고의 인격체에 이른다
11
यदक्षरं वेदविदो वदन्ति
베다를 아는 이들이 불멸이라 일컫고, 절제하며 집착이 없는 이들이 들어가는 그 곳, 그것을 갈망하며 금욕을 지키는 그 자취를 내가 간략히 말해주리라
12
सर्वद्वाराणि संयम्य मनो हृदि निरुध्य च।
모든 감각의 문을 닫고 마음을 가슴에 가둔 뒤, 머리에 생명을 고정하여 요가의 수련에 머무르라
13
ओमित्येकाक्षरं ब्रह्म व्याहरन्मामनुस्मरन्।
옴이라는 한 글자인 브라만을 외우며 나를 기억한 채 몸을 떠나는 자는 최고의 목적지에 이른다
14
अनन्यचेताः सततं यो मां स्मरति नित्यशः।
파르타여, 항상 다른 생각 없이 나만을 끊임없이, 오랫동안 기억하는 그 요기에게 나는 쉽게 얻어진다
15
मामुपेत्य पुनर्जन्म दुःखालयमशाश्वतम्।
그대에게 이르고 온전한 대영혼들은 고통의 집이자 무상한 다시 태어남을 얻지 못한다
16
आब्रह्मभुवनाल्लोकाः पुनरावर्तिनोऽर्जुन।
아르주나여, 브라마의 세계를 포함한 모든 세계는 다시 돌아온다
17
सहस्रयुगपर्यन्तमहर्यद्ब्रह्मणो विदुः।
천 개의 유가가 다하는 낮과 천 개의 유가가 다하는 밤을 아는 자들이야말로 낮과 밤을 아는 자들이다
18
अव्यक्ताद्व्यक्तयः सर्वाः प्रभवन्त्यहरागमे।
낮이 오면 모든 현상된 것들이 무형에서 생겨나고, 밤이 오면 다시 그 무형으로 사라진다
19
भूतग्रामः स एवायं भूत्वा भूत्वा प्रलीयते।
파르타여, 이 모든 존재들은 밤이 오면 스스로 소멸하고 낮이 오면 다시 태어나며, 끊임없이 이 순환을 반복한다
20
परस्तस्मात्तु भावोऽन्योऽव्यक्तोऽव्यक्तात्सनात…
그러나 그 미묘한 것보다 더 높은 영원한 미묘한 실재가 있으니, 모든 존재가 소멸할 때에도 그 실재는 소멸하지 아니하느니라
21
अव्यक्तोऽक्षर इत्युक्तस्तमाहुः परमां गतिम्।
그분은 불현하고 불멸이라 불리며 최고의 목적지라 일컬어집니다
22
पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्यस्त्वनन्यया।
파르타여, 모든 존재가 그 안에 머무르고 이 전체가 그로 가득 차 있는 그 지극한 인격신은 오직 한결같은 헌신으로 얻어지느니라
23
यत्र काले त्वनावृत्तिमावृत्तिं चैव योगिनः।
헤 바라타의 우두머리여, 이제 요기들이 떠나는 시기에 대해 말하리니, 이 시기에 따라 그들은 다시 돌아오지 않는 상태와 다시 돌아오는 상태에 이르게 되느니라
24
अग्निर्ज्योतिरहः शुक्लः षण्मासा उत्तरायणम्।
불, 빛, 낮, 밝은 보름, 북향의 여섯 달, 그 길로 떠난 브라만 아는 자들은 브라만에 이른다
25
धूमो रात्रिस्तथा कृष्णः षण्मासा दक्षिणायनम्।
연기, 밤, 그리고 검은 보름달과 남쪽 길의 여섯 달
26
शुक्लकृष्णे गती ह्येते जगतः शाश्वते मते।
이 두 길, 즉 흰 길과 검은 길은 세상에 영원한 것으로 여겨지나니, 한 길로 가면 다시 오지 않고 다른 길로 가면 다시 돌아오느니라
27
नैते सृती पार्थ जानन्योगी मुह्यति कश्चन।
파르타여, 이 두 길을 아는 요기는 누구도 혼란에 빠지지 아니하니, 그러므로 아르주나여, 항상 요기에 정진하라
28
वेदेषु यज्ञेषु तपःसु चैव
이것을 알고 있는 요기는 베다, 희생, 금욕, 시주에서 선포된 모든 공덕의 과보를 초월하여 최초의 가장 높은 곳에 이른다

About Chapter 8

Chapter 8 of the Bhagavad Gita is titled "영원한 브라흐만의 요가" (अक्षरब्रह्मयोगः). This chapter contains 28 verses and explores attaining the Supreme. The core teaching focuses on the process of remembering God at the time of death and achieving the supreme destination. The Yoga of the Imperishable Brahman The Bhagavad Gita consists of 18 chapters and 700 verses in total, forming a dialogue between Lord Krishna and Prince Arjuna on the battlefield of Kurukshetra. This chapter is part of the ancient Hindu scripture Mahabharata.

What is Bhagavad Gita Chapter 8 about?

Chapter 8, titled "영원한 브라흐만의 요가" (अक्षरब्रह्मयोगः), contains 28 verses. The Yoga of the Imperishable Brahman This chapter focuses on the process of remembering God at the time of death and achieving the supreme destination.

How many verses are in Chapter 8 of the Bhagavad Gita?

Chapter 8 — 영원한 브라흐만의 요가 — contains 28 verses. Each verse is available in original Sanskrit with transliteration. Full translations in 22 languages, word-by-word meanings, and audio recitation are available in the free Bhagavad Gita app.

What is the Sanskrit name of Chapter 8?

The Sanskrit name of Chapter 8 is "अक्षरब्रह्मयोगः," which translates to "영원한 브라흐만의 요가" in English. The Bhagavad Gita's 18 chapters each have a Sanskrit title ending in "Yoga," indicating a spiritual discipline or path.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous7. 지식과 지혜의 요가
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App