Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
Chapter 5 of 18

行為の放棄のヨーガ

कर्मसंन्यासयोगः

The Yoga of Renunciation of Action

29 verses
1
अर्जुन उवाच
アルジュナは言った。「クリシュナよ、あなたは行為の放棄と、再びカルマ・ヨガを称賛される。この二つのうち、どちらが優れているのか、私に確かに告げてください。」
2
श्री भगवानुवाच
bhagavān uvāca: saṁnyāsaḥ karma-yogaś ca niḥśreyasa-karāv ubhau | tayoḥ tu karma-saṁnyāsāt karma-yog
3
ज्ञेयः स नित्यसंन्यासी यो न द्वेष्टि न काङ्क्…
憎まず、望まず、二つの対立から離れし者は、常に捨てる者として知られるべきである。おお、強大な腕よ、彼は苦しみから容易に解放される。
4
सांख्ययोगौ पृथग्बालाः प्रवदन्ति न पण्डिताः।
愚者はサウキヤとヨガを別物と言うが、賢者は言わない。どちらかに正しく安住する者は、両方の果報を得る。
5
यत्सांख्यैः प्राप्यते स्थानं तद्योगैरपि गम्यत…
数論派が達する境地は、ヨガ行者によっても到達される。数論とヨガを一つと見る者は、真にそれを見る。
6
संन्यासस्तु महाबाहो दुःखमाप्तुमयोगतः।
しかし、大腕よ、ヨガなしの棄絶は苦しく、ヨガに熟練した聖者は、すぐに梵天に至る。
7
योगयुक्तो विशुद्धात्मा विजितात्मा जितेन्द्रिय…
ヨガに熟達し、心が清浄で、自己を制し、感覚器官を征服し、全ての存在の自我が自分の自我であることを悟った者は、行為を行っても染まらない。
8
नैव किंचित्करोमीति युक्तो मन्येत तत्त्ववित्।
真実を知る者は、見聞きし、触嗅ぎ、食らい、行き、眠り、息をする時にも、"私は何もしない"と心にとどめるべきである。
9
प्रलपन्विसृजन्गृह्णन्नुन्मिषन्निमिषन्नपि।
語り、捨て、取り、開き、閉じることすらも、感覚器官が感覚の対象において働いているだけだと心得よ。
10
ब्रह्मण्याधाय कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा करोति य…
ブラフマンに業を捧げ、執着を捨てて行う者は、蓮の葉が水に濡れないように、罪に染まることはない。
11
कायेन मनसा बुद्ध्या केवलैरिन्द्रियैरपि।
ヨーギたちは執着を捨て、身・心・知性・感覚器官のみを用いて、自己の浄化のために行為を行う。
12
युक्तः कर्मफलं त्यक्त्वा शान्तिमाप्नोति नैष्ठ…
心穏やかに結果を捨てた者は、不動の平和を得る。欲望に駆られ結果に執着する者は、縛られる。
13
सर्वकर्माणि मनसा संन्यस्यास्ते सुखं वशी।
すべての行いを心で捨て、自己を制御する者は、九つの門を持つ都に安らかに住み、自らも他を動かすこともせず、ただ在る。
14
न कर्तृत्वं न कर्माणि लोकस्य सृजति प्रभुः।
主は世に能作者も業も生ぜず、業の果との結合もなさず。ただ自性が働き動くなり。
15
नादत्ते कस्यचित्पापं न चैव सुकृतं विभुः।
遍在するものは誰の罪も、また徳も受け取らない。知は無知に覆われているので、生きとし生けるものは惑わされている。
16
ज्ञानेन तु तदज्ञानं येषां नाशितमात्मनः।
しかし、自己の無知を知識によって滅ぼした者たちには、その知識は太陽のように至高の真理を照らし出す。
17
तद्बुद्धयस्तदात्मानस्तन्निष्ठास्तत्परायणाः।
その智に住み、その我となり、その中に安住し、その至上の目標とする者らは、智によって汚れを離れ、再び戻らぬ境地に至る。
18
विद्याविनयसंपन्ने ब्राह्मणे गवि हस्तिनि।
学問と謙虚さを備えたバラモン、牛、象、犬、そして犬肉を食べる者にも、賢者は平等な眼差しを向ける。
19
इहैव तैर्जितः सर्गो येषां साम्ये स्थितं मनः।
今この世で、心平等に安らぐ者らは生を勝ち得た。ブラフマンは平等にして無欠なり、ゆえに彼らはブラフマンに安らぐ。
20
न प्रहृष्येत्प्रियं प्राप्य नोद्विजेत्प्राप्य…
親しいものを得て喜ぶこともなく、嫌いなものを得て動揺することもなく、知恵が安定し、惑わされない者。ブラフマンを知り、ブラフマンに安住する者。
21
बाह्यस्पर्शेष्वसक्तात्मा विन्दत्यात्मनि यत्सु…
外なる触れ合いに執着しない心は、自らの内にある喜びを得る。ブラフマンに心を定めた者は、滅びない喜びを成就する。
22
ये हि संस्पर्शजा भोगा दुःखयोनय एव ते।
クンティーの子よ、感覚と対象の接触から生まれる快楽は、確かに苦悩の源であり、始まりと終わりを持つ。賢者はそれらに喜びを見ない。
23
शक्नोतीहैव यः सोढुं प्राक्शरीरविमोक्षणात्।
この世で、死に先立ち、欲望と怒りから生じる衝動に耐えうる者は、真の修行者であり、幸せである。
24
योऽन्तःसुखोऽन्तरारामस्तथान्तर्ज्योतिरेव यः।
内なる喜び、内なる楽しみ、内なる光のみを持つ者、そのヨガ行者はブラフマンとなり、ブラフマンの涅槃に至る。
25
लभन्ते ब्रह्मनिर्वाणमृषयः क्षीणकल्मषाः।
汚れを消し、二元性を断ち、心を制し、一切の生き物の利益に専念する賢者たちは、ブラフマンの涅槃を得る。
26
कामक्रोधवियुक्तानां यतीनां यतचेतसाम्।
欲望と怒りから離れ、心を抑え、自己を知った聖者たちには、あらゆる方向からブラフマンへの解脱が存在する。
27
स्पर्शान्कृत्वा बहिर्बाह्यांश्चक्षुश्चैवान्तर…
外界の触覚を遮断し、両眉の間に視線を定め、鼻の内で出入りする吸気と呼気を均等に調える。
28
यतेन्द्रियमनोबुद्धिर्मुनिर्मोक्षपरायणः।
感覚・心・知性を制御し、解脱を究極の目標とし、欲望・恐怖・怒りを離れ、常に自由である聖者こそ、真に自由なり。
29
भोक्तारं यज्ञतपसां सर्वलोकमहेश्वरम्।
私はすべての世界の偉大な主、祭祀と苦行の享受者、そしてすべての生物の友人であることを知ることで、人は平和に達する。

About Chapter 5

Chapter 5 of the Bhagavad Gita is titled "行為の放棄のヨーガ" (कर्मसंन्यासयोगः). This chapter contains 29 verses and explores renunciation and selfless action. The core teaching focuses on how both renunciation and selfless action lead to liberation, and why action is preferred. The Yoga of Renunciation of Action The Bhagavad Gita consists of 18 chapters and 700 verses in total, forming a dialogue between Lord Krishna and Prince Arjuna on the battlefield of Kurukshetra. This chapter is part of the ancient Hindu scripture Mahabharata.

What is Bhagavad Gita Chapter 5 about?

Chapter 5, titled "行為の放棄のヨーガ" (कर्मसंन्यासयोगः), contains 29 verses. The Yoga of Renunciation of Action This chapter focuses on how both renunciation and selfless action lead to liberation, and why action is preferred.

How many verses are in Chapter 5 of the Bhagavad Gita?

Chapter 5 — 行為の放棄のヨーガ — contains 29 verses. Each verse is available in original Sanskrit with transliteration. Full translations in 22 languages, word-by-word meanings, and audio recitation are available in the free Bhagavad Gita app.

What is the Sanskrit name of Chapter 5?

The Sanskrit name of Chapter 5 is "कर्मसंन्यासयोगः," which translates to "行為の放棄のヨーガ" in English. The Bhagavad Gita's 18 chapters each have a Sanskrit title ending in "Yoga," indicating a spiritual discipline or path.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Previous4. 知識と行為の放棄のヨーガ
Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App