Englishहिन्दीसंस्कृतम्ગુજરાતીதமிழ்తెలుగుবাংলাमराठीಕನ್ನಡമലയാളംଓଡ଼ିଆਪੰਜਾਬੀالعربيةDeutschEspañolFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусский中文
Chapter 1 of 18

అర్జున విషాద యోగము

अर्जुनविषादयोगः

The Yoga of Arjuna's Dejection

47 verses
1
धृतराष्ट्र उवाच
ధృతరాష్ట్రుడు ఇలా అన్నాడు: ఓ సంజయా
2
सञ्जय उवाच
సంజయుడు చెప్పెను - అప్పుడు పాండవ సేన యుద్ధవ్యూహంలో నిలిచి ఉండటం చూసి రాజైన దుర్యోధనుడు గురువైన ద్రోణ
3
पश्यैतां पाण्डुपुत्राणामाचार्य महतीं चमूम्।
ఓ ఆచార్యా
4
अत्र शूरा महेष्वासा भीमार्जुनसमा युधि।
ఇక్కడ శూరులు మహా విలుకాండ్రు, భీమార్జునులతో సమానమైన యోధులున్నారు - యుయుధానుడు, విరాటుడు, మహారథుడైన ద
5
धृष्टकेतुश्चेकितानः काशिराजश्च वीर्यवान्।
ధృష్టకేతు, చేకితానుడు, పరాక్రమవంతుడైన కాశీరాజు, పురుజిత్తు, కుంతిభోజుడు, శ్రేష్ఠులైన పురుషులలో శ్రేష
6
युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान्।
యుధామన్యుడు పరాక్రమవంతుడు; ఉత్తమౌజుడు ధైర్యవంతుడు; సుభద్ర కుమారుడు మరియు ద్రౌపది కుమారులు అందరూ మహార
7
अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम।
కానీ, ఓ బ్రాహ్మణోత్తమా, మా పక్షమునందలి విశిష్టులను గురించి తెలుసుకో
8
भवान्भीष्मश्च कर्णश्च कृपश्च समितिञ्जयः।
మీరు, భీష్ముడు, కర్ణుడు, యుద్ధంలో ఎప్పుడూ జయాన్ని పొందే కృపుడు, అశ్వత్థామ, వికర్ణుడు, సౌమదత్తి మరియు
9
अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः।
నాకు ప్రాణాలొడ్డి పోరాడే ఎందరో శూరులున్నారు
10
अपर्याप्तं तदस्माकं बलं भीष्माभिरक्षितम्।
అందువలన భీష్మాదులచే రక్షింపబడిన మా సైన్యము అపరిమితమైనప్పటికీ మనకు ఓటమిని కలిగించటానికి సరిపోదు
11
अयनेषु च सर्वेषु यथाभागमवस्थिताः।
అయినప్పటికీ గౌరవనీయులైన పెద్దలారా, మీరందరూ, వివిధ దిశలలో మీకు కేటాయించిన స్థానాలను అనుసరించి, దయచేసి
12
तस्य संजनयन्हर्षं कुरुवृद्धः पितामहः।
కురువృద్ధుడైన ప్రతాపవంతుడూ, పితామహుడూ అయిన భీష్ముడు సింహనాదం చేస్తూ దుర్యోధనుడి హృదయంలో హర్షం పుట్టి
13
ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः।
అనంతరం శంఖాలు, భేరీలు, పణవాలు, ఆనకాలు, గోముఖాలు అన్నీ ఒకేసారి మోగారు
14
ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ।
అనంతరం శ్వేత గుర్రాలు పూన్చిన గొప్ప రథంపై కూర్చున్న మాధవుడు (శ్రీకృష్ణుడు) మరియు పాండుపుత్రుడు (అర్జ
15
पाञ्चजन्यं हृषीकेशो देवदत्तं धनंजयः।
హృషీకేశుడు పాంచజన్యాన్ని, ధనంజయుడు దేవదత్తాన్ని, భయంకరమైన కార్యాలు చేసే వృకోదరుడు (భీముడు) పౌండ్రమనే
16
अनन्तविजयं राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः।
కుంతీపుత్రుడైన రాజా యుధిష్ఠిరుడు అనంతవిజయమనే శంఖాన్ని పూరించాడు
17
काश्यश्च परमेष्वासः शिखण्डी च महारथः।
కాశీ రాజు గొప్ప విలుకాడు, శిఖండి మహారథుడు, ధృష్టద్యుమ్నుడు, విరాటుడు, అజేయుడైన సాత్యకి
18
द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वशः पृथिवीपते।
ద్రుపదుడు మరియు ద్రౌపది కుమారులు, అలాగే బలవంతుడైన సుభద్రా కుమారుడు, అందరూ తమ తమ శంఖాలను ఊదారు, ఓ రాజ
19
स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत्।
ఆ భయంకర ధ్వని ఆకాశాన్నీ భూమినీ గుंजరించేలా చేసి ధృతరాష్ట్రుని పుత్రుల హృదయాలను చీల్చివేసింది
20
अथ व्यवस्थितान् दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान्कपिध्…
ఓ మహారాజా
21
अर्जुन उवाच
అర్జునుడు చెప్పెను, "అచ్యుతా
22
यावदेतान्निरीक्षेऽहं योद्धुकामानवस्थितान्।
అర్జునుడు చెప్పాడు, నేను యుద్ధం చేయడానికి సిద్ధంగా ఉన్న వారిని చూసే వరకు, ఈ యుద్ధ ప్రయత్నంలో నేను ఎవ
23
योत्स्यमानानवेक्षेऽहं य एतेऽत्र समागताः।
ఇక్కడకు వచ్చి సమావేశమైన వీళ్ళెవరో, ధృతరాష్ట్రుని కొడుకైన దుర్బుద్ధి దుర్యోధనునికి యుద్ధమున ప్రీతి కల
24
संजय उवाच
సంజయుడు పలికెను - భరతవంశీయా
25
भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम्।
భీష్మద్రోణ ప్రముఖతః సర్వేషాం చ మహీక్షితామ్
26
तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः पितृ़नथ पितामहान्।
అక్కడ పార్థుడు తన తండ్రులను, తాతలను, గురువులను, మామలను, అన్నదమ్ములను, కొడుకులను, మనుమలను, మిత్రులను
27
श्वशुरान्सुहृदश्चैव सेनयोरुभयोरपि।
కుంతీపుత్రుడైన అర్జునుడు తన బంధువులందరినీ అక్కడ నిలబడి ఉండటం చూసి, గొప్ప కరుణతో, దుఃఖంతో ఇలా అన్నాడు
28
अर्जुन उवाच
అర్జునుడు ఇలా అన్నాడు - కృష్ణా
29
सीदन्ति मम गात्राणि मुखं च परिशुष्यति।
నా అవయవాలు వికలమవుతున్నాయి, నా నోరు పూర్తిగా పొడిబారిపోతుంది
30
गाण्डीवं स्रंसते हस्तात्त्वक्चैव परिदह्यते।
కేశవా
31
निमित्तानि च पश्यामि विपरीतानि केशव।
ఓ కేశవా, నాకు చెడును సూచించే శకునములు కనిపిస్తున్నాయి
32
न काङ्क्षे विजयं कृष्ण न च राज्यं सुखानि च।
కృష్ణా
33
येषामर्थे काङ्क्षितं नो राज्यं भोगाः सुखानि च…
మనకోసం రాజ్యం, భోగాలు, సుఖాలను కోరుకునే వాళ్ళే, తమ ప్రాణాలను, ధనాన్ని త్యాగం చేసి యుద్ధానికి నిలిచార
34
आचार्याः पितरः पुत्रास्तथैव च पितामहाः।
ఉపాధ్యాయులు, తండ్రులు, కొడుకులు, అదే విధంగా తాతలు, మేనమామలు, అత్తమామలు, మనుమలు, బాబులు మరియు ఇతర బంధ
35
एतान्न हन्तुमिच्छामि घ्नतोऽपि मधुसूदन।
మధుసూదనా, నేను చంపబడినా ఈ వారిని చంపటం నాకు ఇష్టం లేదు, మూడు లోకాల రాజ్యం కోసం కాదు, పిమ్మట భూమి మాట
36
निहत्य धार्तराष्ट्रान्नः का प्रीतिः स्याज्जना…
జనార్దనా
37
तस्मान्नार्हा वयं हन्तुं धार्तराष्ट्रान्स्वबा…
అందువలన మన బంధువులైన ధృతరాష్ట్ర కుమారులను చంపటానికి మనం అర్హులం కాము
38
यद्यप्येते न पश्यन्ति लोभोपहतचेतसः।
Read verse 38
39
कथं न ज्ञेयमस्माभिः पापादस्मान्निवर्तितुम्।
హే జనార్దన
40
कुलक्षये प्रणश्यन्ति कुलधर्माः सनातनाः।
కులం నాశనమైతే సనాతన ధర్మాలు నశిస్తాయి
41
अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः।
కృష్ణా
42
सङ्करो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च।
కుటుంబంలో కలివిడి కుటుంబాన్ని నాశనం చేసేవారిని నరకానికి తీసుకెళ్తుంది
43
दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसङ्करकारकैः।
కులాన్ని నాశనం చేసే వారి దోషాల వలన, వర్ణసంకరత్వం కలుగుతుంది, దాని వలన కుల (వంశ) ధర్మాలు, జాతి ధర్మాల
44
उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन।
జనార్దనా, కుటుంబంలో ధర్మాలు నాశనమైన మానవులకు నరకవాసం తప్పదని మేము విన్నాము
45
अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम्।
అయ్యో
46
यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः।
ధృతరాష్ట్ర పుత్రులు ఆయుధాలు ధరించి, నన్ను నేను రక్షించుకోని వాడిని, ఆయుధం లేని వాడిని యుద్ధంలో చంపిత
47
सञ्जय उवाच
సంజయుడు పలికెను - ఈ విధంగా పలికిన అర్జునుడు బాణంతో సహా ధనుస్సును పారవేసి, శోకంతో కలత చెందిన మనస్సు క

About Chapter 1

Chapter 1 of the Bhagavad Gita is titled "అర్జున విషాద యోగము" (अर्जुनविषादयोगः). This chapter contains 47 verses and explores Arjuna's moral crisis. The core teaching focuses on the emotional struggle of facing duty against personal attachment. The Yoga of Arjuna's Dejection The Bhagavad Gita consists of 18 chapters and 700 verses in total, forming a dialogue between Lord Krishna and Prince Arjuna on the battlefield of Kurukshetra. This chapter is part of the ancient Hindu scripture Mahabharata.

What is Bhagavad Gita Chapter 1 about?

Chapter 1, titled "అర్జున విషాద యోగము" (अर्जुनविषादयोगः), contains 47 verses. The Yoga of Arjuna's Dejection This chapter focuses on the emotional struggle of facing duty against personal attachment.

How many verses are in Chapter 1 of the Bhagavad Gita?

Chapter 1 — అర్జున విషాద యోగము — contains 47 verses. Each verse is available in original Sanskrit with transliteration. Full translations in 22 languages, word-by-word meanings, and audio recitation are available in the free Bhagavad Gita app.

What is the Sanskrit name of Chapter 1?

The Sanskrit name of Chapter 1 is "अर्जुनविषादयोगः," which translates to "అర్జున విషాద యోగము" in English. The Bhagavad Gita's 18 chapters each have a Sanskrit title ending in "Yoga," indicating a spiritual discipline or path.

Read the complete Gita — free

All 700 verses with translations in 22 languages, audio recitation, word-by-word meanings, and more.

Bhagavad Gita
Free · 22 Languages · 4.8 ★
Open App